Hamburger Hill
prev.
play.
mark.
next.

:15:03
Pošta ima prioritet.
Marke vam ne trebaju. Pišite

:15:07
i na kutiji CSO-a, ako
adresirate to æe biti poslano.

:15:47
Krvni brate! - Kako ide?
- Kao po loju, brate.

:15:52
Po logoru se prièa da si se
vratio iz fukaèine. Prièaj.

:15:58
Bankok je nevjerojatan,
èovjeèe.

:16:03
Što je bilo nakon moje evaku-
acije? - Žuti su usrali motku.

:16:06
Brzi? - Tko? - Seronja iz druge
èete? - Kranijalna kontuzija.

:16:11
Nije mogao disati. - Brat Jones
je potpuno sjeban. - Tko je to?

:16:14
Znao je sve pjesme Tempta-
tionsa. Nabaci nam braæu.

:16:20
Pun mi je kurac buntovnika.
Izgubio sam auto na cesti!

:16:25
I plaèe mi se
zbog tebe!

:16:30
Frantz! Narednièe!
:16:32
Lmam vijesti od frajera
iz èete Delta.

:16:37
Furaju se u željeznom gavranu.
Kažu da æemo natrag u Ashau.

:16:46
Sranje! Narednièe, znaš
da ne trpim foliranja!

:16:50
Pogledaj ima li posla
za mene u stožeru.

:16:55
Ne primaju crnje u stožer.
Samo su bjeloguzi tamo.


prev.
next.