Innerspace
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:10:02
Jen se posaïte.
:10:04
Promiòte, Jacku. Nechtìl jsem vás shodit.
:10:07
Prosím vás, sednìte si a uklidnìte se.
Popadnìte dech.

:10:16
Víte, že jsem víc než vᚠdoktor.
Jsem vᚠpøítel.

:10:19
Jste mùj oblíbený pacient. Upøímnì øeèeno,
:10:22
vaše pravidelné návštìvy
jsou základem celé mé praxe.

:10:28
Vy ale bohužel nepotøebujete lékaøe, Jacku.
:10:31
Potøebujete odpoèinek.
Totální zmìnu prostøedí.

:10:37
Tøeba pìknou dovolenou. Co tomu øíkáte?
:10:40
To zní dobøe.
:10:41
Tak si ji vezmìte.
Najdìte si nìjaké klidné a tiché místo.

:10:47
Teï je pro vás nejdùležitìjší
vyhýbat se jakémukoli vzrušení.

:10:52
Chápete?
:10:54
- Vím, že to zní neuvìøitelnì...
- Spíš nemožnì.

:10:57
Proto chci, abys to vidìl na vlastní oèi.
:11:00
Pak se toho projektu mùžeš chopit.
:11:02
Nejdøív mì ohrom, pak probereme finance.
:11:06
Blbá zácpa. Pøijedeme pozdì.
:11:09
Jen ze zvìdavosti, kdo bude ten pilot?
:11:12
Možná ho znáš. Tuck Pendelton.
:11:17
- Proè jste vybrali jeho?
- Mìl perfektní kvalifikaci.

:11:20
- Konkrétnì?
- Byl jedinej šílenec, kterej do toho šel.

:11:25
Øeknu ti nìco o Tucku Pendeltonovi.
:11:28
Mohl by být špièka. Ale nesnáší autoritu,
:11:32
neplní rozkazy
a rád vymýšlí vlastní pravidla.

:11:36
Netvaø se tak zkroušenì.
:11:39
Stejnì ten pokus selže døív,
než ho Pendelton stihne zbabrat.

:11:43
Jaký to je? Pøíjemný. Tak si to zopakuj.
:11:50
Patent Tucka Pendeltona, bez chybièky.
:11:55
- Nezaèínᚠztrácet nervy, že ne?
- Ještì ne.

:11:59
Radši si zopakuj ten pokus
s neuromuskulární reakcí oblièeje.


náhled.
hledat.