Innerspace
prev.
play.
mark.
next.

:45:03
Uèinit æemo sve da te izvuèemo iz civila.
:45:06
Bolje za tebe, gade dvolièni.
:45:09
Tuck veli 'hvala'.
:45:12
Isprièajte nas na trenutak.
:45:14
Da poprièamo vani.
:45:17
Ostanite ovdje. Obojica.
:45:23
Sad si na sigurnom.
:45:24
"Nikad nisam vjerovao
Peteu Blanchardu. Kamo su pošli?"

:45:30
Da vidim...
:45:33
Gledaj ravno u njih. Pojaèat æu malo prijem.
:45:40
Tjednima kanim objasniti što se dogaða.
:45:43
Ne radimo samo mi na minijaturizaciji.
:45:46
To znam/
:45:48
Ja ih èujem!
. "Znam. Šuti i slušaj!"

:45:52
No prvi smo usavršili proces
uveæanja pomoæu dvaju èipova.

:45:55
Jedan je u kapsuli.
:45:58
A drugi je ukraden.
Kako æemo spasiti Pendeltona?

:46:01
Treba pronaæi ukradeni èip.
. Nemate duplikate?

:46:04
Ne, to su prototipovi!
:46:05
Lijepo što misliš unaprijed.
:46:07
Možemo naèiniti duplikate,
:46:09
...ali ne do sutra u 9:00.
. Što æe biti tada?

:46:12
Sutra u 9 ponestat æe mu kisika.
:46:16
To nije problem.
:46:18
Neka poðe u pluæa, otvori okno i diše.
:46:22
To ne može!
:46:23
Nagla promjena pritiska
dovela bi do eksplozije kapsule/

:46:28
Toèno, Einsteine...
:46:29
Znaèi ne moramo poduzeti ništa.
. Kako to misliš?

:46:32
Ukradeni èip beskoristan je bez onoga u kapsuli.
:46:37
Naèinite duplikate,
:46:38
...bez obzira koliko trajalo.
I vraæamo se na posao.

:46:42
A Pendelton?
- Šteta, ali ne možemo ga spasiti.

:46:46
"Hvala, Pete."
:46:47
Možemo se njime poslužiti
da objelodanimo uljeze.

:46:53
"Našao si?"
. Da!

:46:54
"Odjeni! Kljuèevi su u džepu, auto straga.
Vidiš vrata?"

:46:58
"lziði."

prev.
next.