Jaws: The Revenge
Преглед.
за.
за.
следващата.

:04:02
Чух това.
:04:03
Чул те е.
- Чудесно.

:04:05
Ей, как така си тръгваш по-рано?
:04:08
Защото бюрото ми е по-близо до вратата.
:04:10
Голяма ще е.
- Не малка, брат ти няма да е тук.

:04:14
Весела Коледа!
- Весела Коледа Джим.

:04:16
Четвъртък вечер е за пиене!
- Ще дойдем.

:04:19
Ще вземем голяма елха
и ще изкараме старите украшения...

:04:23
По чорапи под пелерината...
- И сладкиши и бира за дядо Коледа.

:04:27
Добре! Тифани, имаш ли си представа
за каква луда глава ще се омъжваш?

:04:31
Да, имам..
:04:33
Отивам на проверка.
- OK.

:04:35
Довиждане. Обичам те.
- Чао, аз също.

:04:37
Не закъснявай!
- Да, да, да, да.

:04:44
Толкова е зле значи?
:04:46
Свършиха ни безкофеиновото кафе,
дребните пари и формулярите за заявки.

:04:50
Нещо да направя преди
да се прибирам вкъщи?

:04:52
Онзи тип продължава да
ни звъни за неговия филм.

:04:55
Не можах да го убедя,
че нямаме SWAT отряди.

:04:59
Лека нощ Поли!
:05:00
Полицейско управление Емити.
:05:04
Стой!
:05:06
Нещо се е задръстило в канала.
:05:09
Може би течението ще го отнесе?
:05:12
Сериозно е задръстен канала.
- Лека нощ Поли.

:05:18
Аха, да. То...
Стой!

:05:23
Бреговите са заети, а трябва да се
отпуши преди рибарите да се приберат.

:05:27
Къде е Лени?
:05:28
Отиде у Бен Мастърс.
Да наглежда кравите.

:05:32
Да наглежда кравите?
:05:33
След като децата са си играли с тях,
вече не давали мляко.

:05:38
Добре, ще се погрижа.
:05:41
Офицер Броуди ще се погрижи лично.
:05:44
Обади се вкъщи и им
кажи че ще закъснея.

:05:46
Аха.
- Да наглежда кравите!


Преглед.
следващата.