:07:00
Já jednodue nevím, co na to øíci.
:07:02
Co takhle neøíci nic?
:07:05
Neøíct nic? Jak strané.
:07:07
Musel se zbláznit.
:07:08
To, co dìláme,
je mnohem dùleitìjí ne to, co øíkáme.
:07:13
Nae skutky jsou dùleitìjí,
ne nae slova.
:07:15
Jaký je v tom rozdíl?
Slova jsou skutky.
:07:19
Pokouí se snad øíci,
e tìchto pár minut rozmluvy
:07:21
v dìkanovì apartmá
pro tebe nic neznamená?
:07:26
Zapomene, napøíklad,
e jsi mne kdy potkal?
:07:29
Plete si to, co je dùleité,
:07:33
s tím, co je pùsobivé.
:07:35
Chapman a Hall si budou poøád pamatovat,
e vás potkali. O tom nepochybuji.
:07:38
Pøesnì tak. Kvùli konverzaci.
:07:41
A zapomenou, e se úèastnili aktu
pojídání kotlety.
:07:44
Kotleta jim alespoò nìjak prospívá.
Vy nikoliv.
:07:48
Chci tím øíci, dìkane.
e kotleta ovlivòuje pouze jejich podvìdomí.
:07:52
A já, svými vlastními slovy,
formuji vìdomí.
:07:55
A jsem tudí nejen více pùsobivý
ne kotleta...
:07:58
... ale zcela jistì více dùleitý.
:08:01
Zde vá dìkan tápe v mlhách
køesanského svépráví.
:08:06
Pøedstírá, e pouze slepá víra
má nìjaký význam...
:08:09
A kadý den v té své polívèièce usíná.
:08:13
Ach Risley, zmlkni!
No tak...
:08:17
Myslím, e pokud má nìkdo takové názory,
:08:19
mìl by alespoò mít dostatek zdvoøilosti
aby si je nechal pro sebe.
:08:22
Ne ne ne. Právì naopak.
Je tøeba, mluvit, mluvit, mluvit...
:08:25
Pouze tím, e budeme mluvit,
se dostaneme na vrchol.
:08:28
V opaèném pøípadì
nás hory zastíní...
:08:31
Jsem si jist, e souhlasí, Halle.
:08:40
Poèkej!
:08:44
Chtìl bych poznat více
tvých zajímavých mylenek...
:08:47
... o slovech a èinech.
:08:50
Bydlím v Trinity.
:08:52
A mám veèerní klub,
jeho èlenové by tì...
:08:55
... jestli se nemýlím,
zcela jistì zaujali.