No Way Out
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:06:01
- Je dois lui remettre ceci.
- Qu'est-ce?

1:06:06
Ça nous a échappé la première fois.
1:06:08
Ça a dû tomber
sous le siège de sa voiture.

1:06:11
Je vais m'en occuper.
1:06:15
Très bien.
1:06:22
Était-ce un présent?
1:06:23
Oui.
Il me l'a donné.

1:06:26
Il a des goûts de luxe.
1:06:27
Ça ne lui a rien coûté.
Un ministre étranger le lui a donné.

1:06:33
Je me fais un point d'honneur
d'être tolérant et conciliant.

1:06:38
Mais si vous me baisez là-dessus,
je vais vous crucifier!

1:06:42
Je ne suis pas votre béni-oui-oui.
1:06:44
Vous vous moquez de ce bureau
depuis 20 ans et c'est terminé!

1:06:48
Vous pouvez décrier
vos prédécesseurs...

1:06:51
mais je ne me rappelle pas
d'enquête secrète dans le passé...

1:06:54
qui ait mobilisé
tout le ministère de la Défense...

1:06:56
et contourné
la CIA et le FBI...

1:06:59
et la police de Washington!
1:07:01
Sénateur, notre position n'est pas
arrêtée sur le sous-marin Phantom.

1:07:05
- Qu'est-ce que tu dis?
- Je veux simplement dissiper...

1:07:07
la crainte du sénateur Duvall
que nous agissions trop vite.

1:07:10
Nous agirons de la façon
que je déciderai dans cette affaire.

1:07:12
Messieurs, nous ne gagnons rien
à nous disputer comme des enfants.

1:07:16
M. Pritchard, votre attitude
m'encourage.

1:07:20
Je suis sûr que votre enquête
ou votre recherche...

1:07:22
est tout à fait dans les règles.
1:07:24
Vous devez m'excuser
d'avoir été grossier.

1:07:27
C'est que j'ai été
profondément troublé.

1:07:30
C'est parfaitement
compréhensible, sénateur.

1:07:33
Je suis sûr que nous pouvons
en arriver à une entente.

1:07:35
Messieurs,
je suis très satisfait.

1:07:38
Très satisfait.
1:07:40
J'espère que vous me pardonnerez
de m'être imposé en pareil temps.

1:07:53
Il nous tient.
1:07:55
C'est insensé!
C'est hors de contrôle!

1:07:57
Ton histoire de complot
ne tiendra pas l'eau.

1:07:59
Oui, mais vous devez faire preuve
de plus de courage moral.


aperçu.
suivant.