Overboard
prev.
play.
mark.
next.

:03:02
Onamo.
:03:13
Nemogu, ponavljam ti to...
:03:15
nemogu sedeti ovde kraj
mora a pritom da neradim nista.

:03:20
Dok se ti budes bavio tim glupim motorom,
ja cu malo prepravljati.

:03:24
Ja sam vec poslala po drvodelju.
:03:27
Radi sta ti je volja draga.
Ja cu da vezbam gadjanje.

:03:31
Halo?
:03:35
Mr. Stajton?
:03:36
Ima li koga? Halo?
:03:40
Reci sta vam treba.
:03:42
- Imate lepu pusku.
- To je veoma skupo oruzje.

:03:45
Ja imam gomilu toga.
:03:47
- Da li je neko slao drvodelju?
- To su odaje moje zene.

:03:50
Izvinite.Mozete li mi
reci gde je vasa zena?

:03:59
Da li si ti drvodelja?
:04:03
Da. Den Profit.
:04:06
Kasnis.
:04:09
- Preporuke?
- Pa ne bas tacnije.

:04:11
Samo se muvam
po ovom kraju i...

:04:14
Pa vidite radim ovaj usrani
posao vec par godina...

:04:18
Ovo je... Ovo je
bas super. Sta...

:04:22
- Trudi se da nista ne pipas.
- O ma necu.

:04:25
Andre ce da te drzi na oku.
:04:28
Mozda zelite da uzmete otiske prstiju
pre nego sto pocnem.

:04:32
Samo se salim.
:04:37
Ne hodaj tako blizu mene.
:04:41
Sta je problem?
:04:43
- Moj ormar.
- Uh-huh.

:04:45
Tamo.
:04:48
Sada mozes videti kako
je sve nedovoljno ovde.

:04:51
Trebaju mi nove police
za moje cipele.

:04:54
Izvini. Ali meni je
receno da je ovo hitan slucaj.

:04:58
Pa i jeste.

prev.
next.