Overboard
prev.
play.
mark.
next.

1:42:03
Sta ljubav ima
veze sa brakom?

1:42:07
Ti bi stvarno radije zivela
u brvnari sa drvodeljom?

1:42:14
Trebali su te zadrzati u onoj
ludari gde su te stavili.

1:42:18
Sta si rekao?
1:42:21
Kako ti to znas?
1:42:23
Ostavio si me tamo, zar ne?
1:42:28
Zmijo jedna.
1:42:31
Kako si to mogao uraditi?
1:42:33
Kako si ispao takva ljiga?
1:42:37
Zovi me kako hoces,
ali zene me obozavaju.

1:42:41
Zelis li da znas sta sam radio?
Reci su ti...

1:42:44
Zabavljao sam se sa devojkama.
Obozavaju me.

1:42:47
Da, ostavio sam te.
1:42:50
Tako. Sad sam priznao.
Pa sta?

1:42:53
Na moru smo.
A ja sam bog mora.

1:43:00
9:00 ujutro...
Nadam se da je vredno.

1:43:04
Dr. Korman, Grant ima jedan
od njegovih napada besa.

1:43:07
Misli da je bog.
Zaokupirajte ga.

1:43:09
U redu. Dobro jutro, Grant.
1:43:11
Korman, moja zena je luda.
Imate li ludacku kosulju na brodu?

1:43:14
- Uvek nosim sa sobom jednu, da.
- Odlicno. Stavite je u nju.

1:43:20
Preterali ste, Grant.
Zelim da uzmete Valijum.

1:43:22
Nemam recept za to.
Oh, evo,uzmite moj..

1:43:26
- Da li je Nino ovde?
- Nino je na pauzi.

1:43:28
Moram da zaustavim brod.
Moj muz je malo poludeo.

1:43:32
- Kapetan mora da zaustavi brod.
- Ja sam kapetan, ok?

1:43:34
Molim te ,ne pozdravljaj me.
Moram da nadjem crveno dugme.

1:43:38
Ne diraj to!
1:43:40
- Vozilo primeceno pravo, ser.
- Identifikuj.

1:43:43
Postoji debeli tip
koji mi zaklanja pogled,ser.

1:43:45
Koga ti nazivas debelim,
lasico jedna? Dolazi vamo!

1:43:50
Gde li je?
Potrebno mi je crveno...

1:43:53
- Ovde! Eno ga.
- Nemojte, molim vas!

1:43:58
- Brod je stao.
- Da,brod je stao.


prev.
next.