Predator
prev.
play.
mark.
next.

:12:01
Šta se dogodilo El Skorpiju?
Ruèa tamo ispred.

:12:04
Šta je jebote ovo?
:12:06
Ne znam.
:12:07
Iseèeni su na delove.
:12:09
Mora da su to Jamajèani. To je njihov
stil, ali gde su doðavola nestali?

:12:14
OK, da niko nije ušao ovde dok
ne stignu islednici. Niko.

:12:18
OK, znaš proceduru.
:12:47
Majk.
:12:49
Ovde gore.
:12:57
Mora da je ubijen ovde,
i onda je neko...

:13:03
To je oko 10, 15 metara.
Bez kanapa, bez merdevina.

:13:08
Tip je težak oko 95, 100 kila.
:13:11
Ne ti ne bi mogao da
ga popneš gore.

:13:14
Poruènièe?
:13:16
Zamenik naèelnika Hajneman je dole.
Hoæe da svi izaðete iz zgrade, odmah.

:13:20
Kuèkin sin.
:13:23
Šta se to koji kurac dešava?
:13:25
Ovo nije dobro, Majk.
Ni malo.

:13:32
Hoæu pravo ime ovog
šaljivdžije, OK? U redu.

:13:35
Majk.
:13:38
File, ovo je stvarno iznenaðenje.
Šta te je dovelo ovamo iz palate?

:13:42
Izneverio si me, Majk.
Zbog tebe izgledam loše.

:13:47
Mislio sam da smo
se nešto razumeli.

:13:49
Žrtvovao sam moje dupe
da bi te stavio ovde,...

:13:51
...i sve što oèekujem je
malo saradnje!

:13:56
Reèeno ti je da je ovo
federalna stvar.

:13:58
A ti si ipak prekršio direktno
nareðenje da ne ulaziš u zgradu.


prev.
next.