Predator
prev.
play.
mark.
next.

:18:07
Vidimo se.
:18:15
Ja sam novi, Džeri Lambert. Kao što
sam rekao, sedi. Odmah se vraæam.

:18:19
Ko je ovaj deèkonja?
Da, koji seronja.

:18:25
U redu, Deni deèko, šta imamo?
:18:27
Šta imamo? Pet šugavih Škorpiona
ulaze u zgradu.

:18:30
I sledeæeg minuta su
svi peèeni roštilj.

:18:33
Ni jedne rane od metka.
:18:35
Nema to veze sa drogom ni sa
novcem. Imaju gomila toga.

:18:38
Možda je Kralj Vili doveo nekog
talenta sa strane. Ide na veliki zalogaj.

:18:42
Profesionalac bi zbrisao istog
trenutka kad bi nas èuo.

:18:44
Da ih je bilo više od jednog,
videli bismo ih.

:18:46
Ko god da je uradio ovo
èekao je poslednji trenutak...

:18:50
...i onda je skinuo èetiri naoružana
èoveka golim rukama!

:18:54
I onda se provukao pored nas.
:18:56
Možda bi trebali da ga zaposlimo.
Stavimo ga na platni spisak.

:18:59
Onda smo ja i moj partner otrèali
gore, neko je vrištao...

:19:03
Moraš da èuješ ovo.
Šta?!

:19:05
Hej, zaboravio sam da ti kažem.
:19:08
Vidiš onog momka tamo?
:19:10
To je Ferisova zamena.
:19:13
Ovaj tip Džeri Lambert. Usamljeni
Rendžer iz stanice Rampart.

:19:17
To je Usamljeni Rendžer?
:19:19
Mislio sam da je ovde da
nam popravi klima ureðaje.

:19:22
Rekao sam "Gospoðo, uhapšeni ste."
A ona je rekla "Zašto"?

:19:25
Ja sam rekao "Zato što ti je muž
mrtav. Ti si ga ubila."

:19:29
Znaš šta je ona rekla?
Ne.

:19:31
Rekla je "Ubola sam tog kuèkinog sina
mnogo puta. Nikad mi pre toga nije umro."

:19:39
Izgleda da muva Leonu.
:19:43
Njegova prva velika greška.
:19:49
Èula sam za tebe.
:19:50
Jesi?
:19:52
Tvoj poslednji partner
je ubijen. Šta?

:19:55
Pa...
:19:58
Pokušaj to kaubojsko sranje na meni,
drkadžijo i možeš da se oprostiš od ovih.


prev.
next.