Radio Days
prev.
play.
mark.
next.

:37:00
# E vende mungunzá, vende umbu
:37:02
# E seu tabuleiro tem,
de tudo que convém

:37:05
# Mas só lhe falto, ai, ai, belenguendém
:37:07
# Ai-ai-ai, ai-ai-ai-ai, ai ai
:37:10
# É o canto do pregoneiro
:37:13
# Que com sua harmonia traz alegria
In South American way

:37:18
# Ai ai, ai ai
:37:21
# Ai ai, ai ai
:37:23
# Ai ai, ai ai
:37:26
# Ai ai, ai ai
:37:29
# In South American way
:37:38
Ez is egy emlékezetes sláger.
:37:42
Elõször akkor hallottam,
:37:45
...amikor Zipsky úr, egy különben
igen nyugodt, békés ember,

:37:49
...máig is rejtélyes okokból kiborult és ámokfutást
rendezett Rockaway bevásárlóközpontjában.

:37:53
# A little bit jumbled and jivey
:37:56
# Sing "mares eat oats and does eat oats
and little lambs eat ivy"

:38:03
# Oh, mairzy doats and dozy doats
and liddle lamzy divey

:38:07
# A kiddley divey too, wouldn't you?
:38:10
# A kiddley divey too, wouldn't you?
:38:18
A régi rádióslágerek közül ehhez fûzõdik
a legemlékezetesebb élményem.

:38:22
Bea néni és ügyeletes udvarlója,
Chester bevittek New Yorkba.

:38:26
Moziba mentünk.
:38:28
Akkor voltam elõször a Radio City Music Hallban.
:38:32
Mintha a mennyországban jártam volna.
:38:34
Életemben nem láttam még olyan gyönyörût.
:38:38
# I hope I never waken
:38:44
# It's more than I could bear
:38:50
# To find that I'm forsaken
:38:56
# If you're a fantasy

prev.
next.