Radio Days
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
Tényleg szép szám.
:59:14
Hagyjátok abba! Csönd! Bejön a diri!
:59:22
Jó reggelt gyerekek.
:59:25
Azt jöttem bejelenteni, hogy az osztályfõnökötök,
Nash tanító néni sajnos beteg lett.

:59:30
Ezért egyelõre egy helyettest kaptok.
:59:34
Na, na, gyerekek, csöndesebben.
Csöndet kérek és fegyelmet.

:59:40
Legyetek jók. Elvárom, hogy ne legyen panasz rátok.
Mutassátok meg, milyen jók tudtok lenni.

:59:46
Kisasszony, parancsoljon befáradni!
:59:51
# Babalu...
:59:53
A gyerekei.
:59:57
# Ba-ba-ba-ba-ba-babalu...
1:00:02
Na gyerekek, ma elõször is megismerkedünk.
1:00:05
Remélem hamar megjegyzitek a nevemet.
Gordon kisasszony.

1:00:14
Atyavilág, hogy ennek micsoda blama lesz a vége!
1:00:18
Gordon kisasszony kapcsán kikívánkozik
belõlem egy záró megjegyzés.

1:00:22
Valami rejtélyes oknál fogva roppant
kellemes olyan pedagógustól tanulni,

1:00:27
...akit az ember már látott
meztelenül táncolni a tükör elõtt.

1:00:30
Ennyit tanulságnak.
1:00:34
És most lássuk, hogyan alakult Sally karrierje.
1:00:37
Mert ez is a korszak egyik rádiós legendája.
1:00:41
# Get regular with Re-lax
1:00:44
# Start every day the Re-lax way
1:00:47
# Your system will feel so great
1:00:49
# You'll want to relax
on the top of the Empire State

1:00:53
# Get regular with Re-lax
1:00:56
# Start every day the Re-lax way

prev.
next.