Raising Arizona
Преглед.
за.
за.
следващата.

:29:03
Father sits at his cabin door
:29:09
Wiping his tear-dimmed eyes
:29:14
For his only son soon shall walk
:29:20
To yonder scaffold rise
:29:24
Всичко наред ли е?
:29:26
Да.
:29:27
Той имаше кошмар.
:29:29
My race is run beneath the sun
:29:36
The scaffold now waits for me
:29:41
For I did murder
that dear little girl

:29:47
Whose name was Rose...
:29:50
Понякога светът е жесток
към малките същества.

:30:00
Не. Тя и децата напуснаха града...
:30:04
Няма да кажа къде са.
:30:08
Ще се върнат, когато бъдем
сплотено семейство.

:30:10
Кое дете е похитено?
:30:12
Нейтън мл., мисля.
:30:14
Имате ли да кажете
нещо на похитителите?

:30:17
Пазете си задниците.
:30:18
Имаше слух, че е отвлечен
от извънземни.

:30:22
Не го пиши това, синко.
:30:24
Ако майка му прочете това
съвсем ще изгуби надежда.

:30:28
Трябва да ви зададем още
няколко въпроса.

:30:30
Но помнете
"Ънпейнт Аризона"...

:30:34
продължава да работи.
:30:35
Ако намерите по-ниски
цени другаде...

:30:37
името да не ми е
Нейтън Аризона.

:30:39
Но, сър...
:30:47
Г-н Байръм ще ви вземе
отпечатъците докато говорите.

:30:50
Просто си отпуснете ръката.
А аз ще си свърша работата.

:30:53
За какво? Не съм откраднал
аз проклетото дете.

:30:55
Тези хора са от ФБР.
:30:56
Вие луди ли сте?
:30:58
Всичко, което знам е, че
когато се събудих жена ми крещеше.


Преглед.
следващата.