1:14:01
A na to, e svobodnej není nikdo,
nejsou tu ádný záruky.
1:14:05
Kadej hraje sám za sebe.
Platí tu zákony dungle.
1:14:23
Nazdárek... Barbaro.
1:14:26
Jdu za Dickem Jonesem.
1:14:29
Ale a tady skonèím,
budu mít trochu èasu.
1:14:32
Moná bys na mì... mìla chvilku?
1:14:36
Oèekává vás, pane Boddickere.
1:14:42
výkaèku si mùe nechat.
1:14:51
Nazdar, Dickie. Jak to jde?
1:14:53
- Ta vìc je poøád jetì naivu.
- Nevím, o èem to mluví.
1:14:57
Ten policista, co tì zatkl.
Ten, kterýmu jsi vechno vyvanil.
1:15:03
Podívej se mi do ksichtu, Dicku.
1:15:06
Chtìl mì zabít.
1:15:08
Je to kyborg, ty idiote.
1:15:11
Nahrával kadý tvoje slovo.
1:15:14
Jeho pamì
je soudem uznávaný svìdectví.
1:15:17
Tys mì do toho zapletl.
1:15:20
Teï to musí zabít.
1:15:25
Poslouchej, éfe.
1:15:28
Tu zasranou vìc vyrobila tvoje firma.
1:15:31
Teï ji mám vyøídit já?
1:15:34
Na takový kraviny nemám èas.
1:15:37
Jak chce. Ale s výstavbou Delta City
se zaèíná za dva mìsíce.
1:15:41
To znamená dva miliony dìlníku,
kteøí bydlí v maringotkách.
1:15:43
To znamená drogy, hazard, prostituce.
1:15:48
Panenské území pro mue,
který ví, jak otevøít nový trhy.
1:15:52
Mohl by to øídit jediný èlovek, Clarenci.
1:15:58
No, myslím, e asi pøece jen
zùstaneme pøáteli,