1:04:02
Promluvím si o tom
s nadporuèíkem Garberem.
1:04:08
To u jsem udìlala. Teda mluvila jsem
s jeho enou a ona mluvila s ním.
1:04:17
Poèkat. Co mi to øíká?
Ty jsi mluvila s jeho enou?
1:04:25
Moje ena mluvila s jeho enou
o tom, jaké mám mít sluby?
1:04:30
Co to má být, Ellie?
1:04:33
Proè ti záleí na tom,
jaký smìny dìlá?
1:04:36
Pokud teda neexistuje dùvod,
proè bys s ní byl radi v noci.
1:04:45
Existuje snad takový dùvod, Michaele?
1:04:48
Tak o co jde? Je to váné?
1:04:55
Pøestaò se na mì takhle dívat.
Co znamená to pitomý mlèení?
1:05:02
Jdi do háje.
1:05:04
-Ty hajzle!
-Ty to nechápe.
1:05:08
To má být zpovìï? Já to nechápu?
1:05:13
Buï od toho pøípadu pùjde,
nebo se domù nevracej.
1:05:17
A chci, aby sis pamatoval,
e jsem se chovala jako dáma.
1:05:22
Taková dáma,
jaká se ti zjevnì líbí.
1:05:27
-Ellie!
-Dej mi pokoj, Michaele.
1:05:38
-Chtìl bych tì odvést.
-Ne.
1:05:45
Jestli pro tebe tolik znamená,
tak si zùstaò s ní, Michaele.
1:05:49
Ale pokud se vrátí zpátky,
musí se vrátit kvúli mnì.
1:05:53
Ne kvùli Tommymu, ne kvùli svý matce,
ne kvùli svý zatracený práci.
1:05:57
Vra se kvúli mnì.