Spaceballs
Преглед.
за.
за.
следващата.

:15:01
Добре де, дай да го пробвам.
По дяволите, в "Стар Трек" върши работа.

:15:09
Сноти!
:15:11
- Прехвърли го.
- Да, сър. Веднага, сър.

:15:27
Говеда такива! Вижте главата му!
:15:30
- На обратно е!
- Но, това е ужасно! Направете нещо!

:15:34
Съжалявам, сър. Сигурно е станала повреда
в микро-конверторите.

:15:40
Защо никой не ми е казал,
че имам такъв голям задник?

:15:46
Дръжте се, сър. Ще се опитаме да обърнем лъча.
:15:49
Може да е от превключвателната система.
:15:55
Ключ едно. Ключ две. Ключ три.
:15:57
С кеф се завърти.
:16:10
Добре ли сте, г-н президент?
:16:12
Супер, направо супер, не благодарение на теб.
:16:14
- Ще ви прехвърлим пак, сър.
- Забрави тая работа. Никакво прехвърляне повече.

:16:18
Този път идвам пеша!
:16:24
Президент Скруб! За почест!
:16:26
Хайл, Скруб!
:16:30
- Здравейте, президент Скруб.
:16:34
- Здравей, Шарлийн.
- Аз съм Марлийн!

:16:36
- Здрасти, Марлийн.
- Аз съм Шарлийн!

:16:39
Я си гледайте си работата.
:16:41
- Къде е принцесата?
- Точно тук, сър.

:16:44
В ляво, "Космическа топка 1" наближава
с 1500 светлинни левги в минута.

:16:49
Много добре! Вече е почти в ръцете ни.
:16:52
Предайте на Дарт Шлем,
че ни трябва жива.


Преглед.
следващата.