Spaceballs
Преглед.
за.
за.
следващата.

:16:10
Добре ли сте, г-н президент?
:16:12
Супер, направо супер, не благодарение на теб.
:16:14
- Ще ви прехвърлим пак, сър.
- Забрави тая работа. Никакво прехвърляне повече.

:16:18
Този път идвам пеша!
:16:24
Президент Скруб! За почест!
:16:26
Хайл, Скруб!
:16:30
- Здравейте, президент Скруб.
:16:34
- Здравей, Шарлийн.
- Аз съм Марлийн!

:16:36
- Здрасти, Марлийн.
- Аз съм Шарлийн!

:16:39
Я си гледайте си работата.
:16:41
- Къде е принцесата?
- Точно тук, сър.

:16:44
В ляво, "Космическа топка 1" наближава
с 1500 светлинни левги в минута.

:16:49
Много добре! Вече е почти в ръцете ни.
:16:52
Предайте на Дарт Шлем,
че ни трябва жива.

:17:02
Корабът на принцеса Веспа е в обсег.
:17:05
Супер. Направете няколко предупредителни изстрела.
:17:12
Какво става?
:17:13
Или е заря по случай 4 юли,
или някой се опитва да ни убие!

:17:20
Но аз не трябва да се забърквам в такива неща.
:17:23
Аз съм богата.
:17:26
- Какво правиш?
- Обаждам се на татко.

:17:29
0-900-ДРУИДИЯ.
:17:35
Внимавай, идиот такъв!
Казах предупредителен, а не унищожителен изстрел!

:17:39
Съжалявам, сър. Старая се.
:17:43
- Кой назначи тоя за стрелец?
- Аз, сър.

:17:45
Той ми е братовчед.
:17:47
- Кой е този?
- Той е Задников, сър.

:17:50
- Знам това! Как е името му?
- ТОВА е името му, сър. Майор Задников.

:17:55
- А неговият братовчед?
- И той е също Задников, сър. Стрелец Филип Задников.

:17:59
Абе, колко Задниковци имаме
на тоя кораб, все пак?


Преглед.
следващата.