Star Trek: The Next Generation - Encounter at Farpoint
Преглед.
за.
за.
следващата.

:35:04
Когато бях малък, той донесе
тялото на баща ми у нас.

:35:08
Да, Уес, преди много време.
:35:12
Удоволствие да се запознаем, командире.
Извинете ни.

:35:15
Удоволствието е мое, докторе.
:35:16
- Уес.
- Сър?

:35:17
Ще се видим на борда.
:35:19
Да, сър.
:35:21
Сър, Ентърпрайз пристига...
:35:24
Това официален рапорт ли е?
:35:26
Извинете. Лейтенант Ла`фордж рапортува.
:35:29
Ентърпрайз престига,
но без чинията, сър.

:35:32
- Какво е станало?
- Не знам.

:35:35
Капитан Пикард иска да се телепортирате горе.
:35:37
Новият ни Капитан не си губи времето.
Това е добра идея.

:35:41
- Благодаря, лейтенант.
- Тъй вярно, сър.

:35:46
Ентърпрайз, тук е командир Райкър
в станция Фарпойнт.

:35:49
Готов за телепортиране.
:36:21
Л-т Яр от Сигурността, сър.
:36:23
Капитан Пикард ще ви види
на бойния мостик.

:36:30
Без чинията, предполагам
нещо интересно се е случило.

:36:34
Бойният мостик. Това Капитана
ще ви го обясни, сър.

:36:40
Имаме ли разрешение?
:36:41
- Да, сър, стандартна орбита.
- Действайте.

:36:46
Командир Райкър, сър.
:36:50
Райкър, У. Т., рапортува,
както наредихте, сър.

:36:53
- Екранът готов ли е?
- Всичко е готово, сър.

:36:56
Ще ви покажем нашето малко приключение.
После ще говорим.


Преглед.
следващата.