Star Trek: The Next Generation - Encounter at Farpoint
Преглед.
за.
за.
следващата.

:48:01
- Съжалявам, сър.
- Реагирахте бързо, г-н Уорф.

:48:04
Но безполезно.
:48:06
Ще се науча по-добре, сър.
:48:09
Разбира се.
Предстой ни дълго пътешествие.

:48:18
Какво ще правим, ако следят
всичко, което правим и говорим?

:48:22
Ще правим това, което бихме правили
ако този Кю не съществуваше.

:48:27
Ако ще ни осъдят, да бъдем
осъдени за това, което наистина сме.

:48:34
Личен дневник, звездна дата 41153,8.
:48:38
От 24-те часа, които Кю ни определи
да се докажем,

:48:42
1 час измина
без инциденти.

:48:45
И все още не мога да забравя
предричането на Кю

:48:48
че ще се изправим
пред критичен тест.

:48:51
Вътрешната топлина на планетата осигурява
голяма геотермална енергия.

:48:57
И това ли е, което им е позволило
:48:59
да изградят тази база
по стандартите на Звездната флота?

:49:02
Да. Те сигурно са
разменили излишната енергия

:49:05
за използваните конструкционни материали.
:49:08
Много от материалите
не се намират на тази планета.

:49:11
Това е като тези инциденти
които описвате в доклада си

:49:15
като "почти вълшебни опити
да бъдем удовлетворени".

:49:18
Това бяха истински случаи, сър.
:49:22
Нито един от тях не е
заплашителен.

:49:25
Ако всяка форма на живот
имаше такова желание за удовлетворяване.

:49:30
Готови за телепортиране? Нямам
търпение да се срещна с Гроплер Зорн.

:49:34
Имам чувството че има нещо повече
от желанието им да ни удовлетворят.

:49:38
Като че ли Кю прави нещо,
за да ни измами?

:49:41
Ето тук. Помолих Съветника
да се присъедини на срещата ни.

:49:46
Мога ли да ви представя новият
ни Първи Офицер, ком. Уилям Райкър.

:49:50
Райкър, корабният съветник Диана Трой.
:49:55
Спомняш ли си, какво
ти казах, Имзади?


Преглед.
следващата.