:09:02
Iti multumesc mult de tot, Clark.
:09:05
Poftim.
Pregateste-te.
:09:06
Haide, sa ii ardem cateva.
:09:14
Fii atent.
:09:15
O s-o trimit rapid de tot.
:09:24
Niciodata n-ai putut sa lovesti
o minge invartita.
:09:28
Asta e decizia mea finala
in ceea ce priveste locul asta.
:09:31
Am sa astept venirea unui
fermier adevarat.
:09:34
Chiar asa ?
:09:38
Esti la fel de
fixist ca si tatal tau.
:09:41
Imi pare rau.
Dar asta este.
:09:43
Ai grija cand mergi inapoi
:09:45
spre Metropolis, Clark.
:09:46
E un drum foarte lung.
:09:48
Si e departe de locul in care
te-ai nascut.
:09:49
Da, domnule.
:09:51
Nu uit asta niciodata.
:09:55
La revedere.
:09:56
La revedere, Clark !
:10:15
Ce-s sunetele astea enervante
pe care le scoti ?
:10:19
E Mozart,
prietenul meu limitat.
:10:23
Nici macar santierul asta mizer
nu poate diminua spiritul
:10:25
unui geniu adevarat.
:10:28
Insasi existenta umana a inceput intr-o
groapa mizera ca asta.
:10:31
Un adevarat geniu ca mine stie
sa pandeasca momentul.
:10:36
Esti primul care afla asta.
:10:38
Si anume faptul ca planuiesc sa
recreez viata insasi.
:10:43
Hey, Luthor, ai face bine
sa pui osul la treaba,
:10:46
altfel te vom da la lupi !
:10:47
Sa ne ocupam putin de astia !
:10:50
Da-i drumul, neghiobule.
:10:51
Sa va vedem asudand putin.
:10:52
Ce cauta masina aia acolo ?
:10:58
Hey, opreste-te !
Ramai pe loc, tinere !