The Living Daylights
prev.
play.
mark.
next.

1:20:03
Óriási figura, Georgij!
Elõször megöleti velem Puskint,

1:20:08
aztán átad ezért az orosz hatóságoknak.
1:20:11
És maga, mire számít? Büntetlenségre?
1:20:15
Vagy azt hiszi, engedélyezik,
hogy kivándoroljon nyugatra?

1:20:19
Gondolja, megbocsájtják
a disszidálási kísérletét?

1:20:22
Mirõl beszél maga?
1:20:24
Titkos parancsot kaptam
Puskin tábornoktól,

1:20:27
hogy dezinformáljam a brit hírszerzést.
1:20:30
Sajnálom, James.
Én igazán kedvelem magát,

1:20:35
de ismeri a mondást:
"A kötelesség nem tûri az érzelmeket".

1:20:41
Igazán?
Én is ismerek egy mondást, Georgij.

1:20:44
Erre még ráfarag!
1:21:09
Gyere, Kara.
1:21:21
- Kara?
- Megyek.

1:21:30
Üdvözlöm Afganisztánban.
1:21:32
Feyador ezredes,
az én régi harcostársam.

1:21:36
Ez az úr pedig Puskin tábornok gyilkosa.
A 007-es brit ügynök, James Bond.

1:21:42
Küldjék Moszkvába.
1:21:46
Egy pillanat. Van itt még valami.
1:21:48
Küldjék el õt is. Disszidálni próbált.
1:21:53
Könyörületes leszek veled,
1:21:55
és elintézem, hogy bekerülj
a szibériai filharmonikus zenekarba.

1:21:59
Jó együttes,
csak burzsoá a repertoárjuk.


prev.
next.