The Running Man
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:04:01
Заведи я. Заведи я с кода при Мик.
1:04:05
Не ни оставяй да умрем за нищо.
1:04:08
Слушай, разчитаме на теб.
1:04:11
Не ни подвеждай.
1:04:13
Не искам да съм
1:04:15
единствения задник в рая,
1:04:19
Бен.
1:04:34
Той ми спаси живота.
1:04:38
Аз трябваше да съм на негово място.
1:04:41
Намерихме ги?
- Ей, Бен?

1:04:43
Имам нещо за теб, приятелю.
1:04:45
Цялата мрежа е луднала по теб.
1:04:49
Те превозват бикарбонат
1:04:50
за Министерство на правосъдието в сандъци.
1:04:53
Това обаждане е само между мен и теб.
1:04:56
Не се излъчва.
1:04:58
Слушай ме внимателно, Бен.
1:05:00
Как ще ти хареса
1:05:02
три годишен договор, гарантирани
1:05:04
кадре кредитна линия
1:05:06
и вила на брега на плажа?
1:05:08
Звучи невъзможно?
1:05:10
Бен, това е стандартен договор
1:05:12
за преследвач на мрежата.
1:05:14
Познавам истинския талант.
1:05:16
Не искам да те видя заличен тази вечер,
1:05:19
като можеш да изминеш разстоянието.
1:05:21
Само кажи, Бен.
1:05:22
Можеш да преследваш.
1:05:25
Какво мислиш?
1:05:30
Ти хладнокръвно копеле.
1:05:32
Ще живея да те видя как изяждаш договора.
1:05:35
Подготви се за моя юмрук,
1:05:37
защото ще го забия в стомаха ти
1:05:40
и щи ти счупя гръбначния стълб!
1:05:50
Деймън, за теб е.
1:05:52
К-Кой?
1:05:53
Министъра на правосъдието.
1:05:56
Излезте. Всички на вън.
1:05:58
Хайде. Движение.

Преглед.
следващата.