:18:02
и предлага да поеме компанията.
:18:06
Каня всички служители на ключови позиции
да прекарат уийкенда у дома в Личфийлд.
:18:11
Искам и ти да дойдеш.
:18:14
Естествено, че ще дойда.
:18:18
Още един въпрос-- личен.
:18:22
Любопитно ми е да зная,
с кого беше снощи?
:18:27
С Уитфийлд. Карлтън Уитфийлд.
:18:31
Само служебно обаче. Някои от
идеите му са гениални.
:18:35
С нетърпение чакам да ги чуя.
Днес трябва да говоря с него.
:18:40
Тези бележки дето ги взех от бюрото на
Уитфийлд-- ще те моля да ми ги върнеш.
:18:44
Разбира се. Ще ти ги изпратя.
:18:47
Внимавай. Мерси.
:18:51
Какво си се разбързал?
Какво става?
:18:54
Имам специална пратка тук,
пише "спешно".
:18:57
Наблюдавам те, Фостър.
:18:58
Помни само, всяка минута...
:19:00
Господ те наблюдава.
:19:04
Извинете, г-це, аз съм репортер от
Таймс, и не можах да не забележа...
:19:07
че изглеждате като жена,
която се е любила неотдавна.
:19:09
- Не тук.
- Не сте се любили тук.
:19:12
На територията на щата Ню Йорк
ли беше, защото обикновено...
:19:14
Филаделфия Газет
отговаря за Пенсилвания.
:19:19
Какво има? Нещо изглеждаш разстроена.
:19:21
Мразя мъжете.
:19:23
Е, радвам се, че несъм един от тях.
:19:27
Виж, трябва да ти обясня едно нещо.
:19:29
И аз имам нещо да ти казвам. Аз напра-
вих едно нещо дето не трябваше, и--
:19:33
Добре, виж.
:19:36
- Този уийкенд?
- Не мога.
:19:38
- Трябва да свърша някои неща.
- Добре!
:19:42
- Ще се погрижа за тях.
- Приятен уийкенд. До понеделник.
:19:51
Извинете, г-це. Прощавайте. Извинете!
:19:54
Не ме видя. Не бях там.