1:09:03
Виж, няма да те притискам
по този въпрос.
1:09:06
Искам да ти дам време...
1:09:09
сама да решиш какво е най-добре за теб.
1:09:11
Благодаря ти.
1:09:15
Мисля, обаче, че момента, който избра
за това е малко странен.
1:09:19
Щях снощи да ти кажа...
1:09:21
че Вира и аз се разбрахме
да се разведем.
1:09:26
Щеше ми се само да се бяхме
разбрали с Вира по-скоро.
1:09:31
По този начин ние двамата
с теб щяхме да имаме някакъв шанс.
1:09:36
Това пристигна тази сутрин по куриер.
1:09:40
Давънпорт е свикал
извънредно събрание...
1:09:42
на борда на директорите
в понеделник сутринта...
1:09:46
и предлага да поеме компанията.
1:09:50
Каня всички служители на ключови позиции
да прекарат уийкенда у дома в Личфийлд.
1:09:54
Искам и ти да дойдеш.
1:09:57
Естествено, че ще дойда.
1:10:01
Още един въпрос-- личен.
1:10:05
Любопитно ми е да зная,
с кого беше снощи?
1:10:10
С Уитфийлд. Карлтън Уитфийлд.
1:10:15
Само служебно обаче. Някои от
идеите му са гениални.
1:10:18
С нетърпение чакам да ги чуя.
Днес трябва да говоря с него.
1:10:23
Тези бележки дето ги взех от бюрото на
Уитфийлд-- ще те моля да ми ги върнеш.
1:10:27
Разбира се. Ще ти ги изпратя.
1:10:30
Внимавай. Мерси.
1:10:34
Какво си се разбързал?
Какво става?
1:10:38
Имам специална пратка тук,
пише "спешно".
1:10:40
Наблюдавам те, Фостър.
1:10:42
Помни само, всяка минута...
1:10:44
Господ те наблюдава.
1:10:47
Извинете, г-це, аз съм репортер от
Таймс, и не можах да не забележа...
1:10:51
че изглеждате като жена,
която се е любила неотдавна.
1:10:53
- Не тук.
- Не сте се любили тук.
1:10:55
На територията на щата Ню Йорк
ли беше, защото обикновено...
1:10:57
Филаделфия Газет
отговаря за Пенсилвания.