The Secret of My Succe$s
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:01
А виждаш ли мъжът, който играе
тенис с шината на лакътя си...

1:21:03
с превръзката на
коляното и ръкавицата?

1:21:04
Върнън С. Флечър,
железният мъж на Уол Стрийт.

1:21:08
Ако те хареса, можеш да правиш
каквото си поискаш, а той ще те хареса.

1:21:11
Кой е високият мъж, с момичетата?
1:21:13
Набито око имаш, Брантли.
Харли Мастърс, Първа Международна.

1:21:17
Неотдавна се разведе. Те всички направо
умират да станат г-жа Първа Международна.

1:21:22
Виж, ти нали няма да кажеш на никого,
че работя в пощенския отдел, а?

1:21:27
Имай ми доверие, Брантли.
1:21:28
Аз бях тази, която даде на Хауърд
ключа за тоалетната на директорите.

1:21:31
И за теб мога да направя същото.
1:21:38
Ето бележките на Уитфийлд.
1:21:43
- Браво, много добре.
- Благодаря.

1:21:46
Това е командиравка, или си забравил?
1:21:50
Мила, как мога да мисля за бизнес?
1:21:53
Хауърд, пусни ме!
1:22:04
Какво правиш тук?
1:22:07
Нима Карлтън Уитфийлд
би пропуснал купона?

1:22:10
- Толкова се радвам, че си тук.
- И аз също.

1:22:15
Бързо!
1:22:18
Стоп! Не там!
1:22:23
Засрами се.
1:22:25
Почакай. Да се оправя.
Ти най-напред. Ти напред.

1:22:28
- Как изглеждам?
- Хайде. Хайде.

1:22:31
Значи, запознахм се с
предварителния доклад...

1:22:33
и аз мисля, че предлаганите
съкращения са най-добрата ни защита.

1:22:37
Благодаря Ви, г-не. Постарахме
се те да бъдат из основи.

1:22:40
- Да. Горе-долу добре свършена работа.
- Благодаря Ви, г-не.

1:22:44
Аз мисля, че Уитфийлд е прав
и този доклад е погрешен.


Преглед.
следващата.