The Secret of My Succe$s
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:32:02
¿El Depto. de correo?
¿No eres un ejecutivo?

1:32:05
A ver si lo comprendo.
1:32:07
- ¿Brantley es Whitfield?
- Exacto.

1:32:09
Brantley es Whitfield
y Whitfield es Brantley.

1:32:12
Y Christy es la tonta.
1:32:14
Ahora que ya sabemos todos
nuestros papeles...

1:32:17
iré a llamar a mi abogado.
1:32:19
Espera. Christy no es la tonta con
la que tuve un romance en la oficina.

1:32:23
- Dejen de llamarme tonta.
- Era otra tonta totalmente distinta.

1:32:26
Muy bien.
¿Cuántas tontas crees que fueron?

1:32:29
Me equivoqué.
No hubo ninguna tonta.

1:32:32
- Excepto Christy.
- Exacto. ¡No!

1:32:36
La pregunta es: ¿con cuántos
te acostaste para llegar a la cima?

1:32:42
- Ese era un jarrón muy caro, perra.
- ¡Cállate!

1:32:46
Lo que hiciese es asunto mío,
no tuyo.

1:32:49
No, querrás decir
que eran asuntos de negocios.

1:32:51
Exacto. Es todo lo que fueron.
Negocios.

1:32:57
Bien...
1:33:00
déjame decirte algo, cariño.
1:33:04
Haces muy bien tu trabajo.
1:33:18
¿Quieres decir que trabajaba
para un tipo del Depto. de correo?

1:33:21
- ¿No eres un ejecutivo?
- Es muy bueno para ser un ejecutivo.

1:33:26
- ¿Decepcionada?
- Sí, me estaba divirtiendo.

1:33:30
Tenías tanta energía
y tantas ideas locas.

1:33:34
No dejabas de quitarte
los pantalones.

1:33:36
No quiero que te vayas.
1:33:39
Ten.
1:33:41
Aquí tienes algo para recordarme.
1:33:44
Gracias.
1:33:46
Brantley, ¿por qué estás tan triste?
1:33:48
No sé, creí que las cosas
saldrían mejor, ¿sabes?

1:33:50
¿El trabajo o la chica?
1:33:53
El trabajo. Al diablo la chica.
1:33:57
Sí, pareces muy convencido.

anterior.
siguiente.