The Untouchables
prev.
play.
mark.
next.

1:12:02
و انا الذى حاولت إنقاذ حياتك
1:12:05
إرفع يديك عنى , انت مدين لى
جيمى لست مدينا لك بشىء

1:12:09
زملائىيتعرضون للقتل
نحن زملاؤك

1:12:13
انت ؟! تلازم الإيطاليين
لقد عموا الفساد فى المدينة

1:12:18
منذ 10 سنوات و انا اخجل من كونى
شرطيا بسبب الفساد المنتشر

1:12:22
هراء ! هذا هراء
تأمل نفسك ! تأمل نفسك

1:12:29
عد إلى العيش فى تلك المسرحية
مع ثيابك الانيقة و المغفلين الفدراليين

1:12:34
ماذا سيفعل برأيك؟ يطهر المدينة؟
إياك و الكلام عنه

1:12:38
اريد ان اعرف مكان الرجل
و اريد ان اعرف الان

1:12:43
و إلا فضحت امرك و كل الافعال
التى اعرف انك قمت بها

1:12:47
سأشى بك إلى السلطات
1:12:49
إننى اتحدث إلى رجل بحكم الأموات
حقا؟

1:12:54
قام بترجمة هذا الفيلم
1:12:55
انت بحكم الاموات
1:13:18
من تحسب نفسك؟
1:13:20
سأجعلك تتدلى
من سارية العلم غدا صباحا

1:13:31
كف عن النباح يا صديقى
اخبرنى

1:13:34
و إلا ادخلتك المستشفى
أو المشرحة اللعينة

1:13:37
يجب ان تكافح
و سيكون لدينا قضية

1:13:40
حقا ؟ وعلى أى اساس؟
لن اجعل نفسى اضحوكة

1:13:44
لا تقل لى
انك ترفض ان تكون اضحوكة

1:13:46
لدى رجال يخاطرون
بأهم من ذلك

1:13:49
بحوزتنا دليل
و نحن نحقق فيه

1:13:52
مخاطرين بما يتعدى مكانتنا
لذا إياك ان تتوقف الان

1:13:58
ستون يتكلم
اعطنى نيس


prev.
next.