The Untouchables
prev.
play.
mark.
next.

:03:02
Sunt vremurile lui Al Capone.
:03:11
Un articol, care cred ca a aparut
intr-un ziar, se intreba de ce...

:03:15
...avand in vedere ca pareti
ca sunteti adevaratul primar al Chicago...

:03:19
...nu ati candidat
la aceasta functie.

:03:26
Bine, iti spun ceva, e miscator.
Ca pentru multe lucruri, in viata...

:03:31
...se rade pentru divertisment
si se rade pentru adevar.

:03:35
Unii reformatori spun:...
:03:37
..."Bagati omul ala in inchisoare,
ce crede ca face?"

:03:41
Ceea ce sper eu sa fac,
si cu asta ziarul tau are dreptate...

:03:45
...este sa vin in intampinarea
vointei populare.

:03:50
Lumea bea. Toti o stiu. Ce fac eu
este sa actionez in acest sens.

:03:54
Si toate aceste discursuri despre contrabanda.
Ce este contrabanda?

:03:57
In barci e contrabanda,
in Lake Shore Drive e ospitalitate.

:04:01
Eu sunt un om de afaceri.
:04:05
Se spune ca va controlati
afacerile folosind violenta.

:04:08
Cei care nu va comercializeaza
produsele sunt tratati cu violenta.

:04:18
Totul e bine.
:04:21
Am crescut intr-un mediu dificil.
:04:23
Se spunea: "Se ajunge departe
cu o vorba buna si un pistol..."

:04:26
"...decat doar cu o vorba buna."
:04:30
Si in acel mediu
era probabil adevarat.

:04:33
Si uneori
iti capeti o anumita reputatie.

:04:38
Exista violenta la Chicago,
dar nu din partea mea...

:04:41
...si nici din partea celor care lucreaza pentru mine.
Stii de ce? Pentru ca nu este o afacere buna.


prev.
next.