The Untouchables
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
Domnule Ness, locotenente Anderson,
Echipa Volante.

:09:04
Sunteti gata sa intalniti oamenii?
:09:08
Da.
:09:14
SECTIA
INMATRICULARI ARME

:09:19
As avea un alt lucru sa va spun.
:09:26
Stiu ca multi dintre voi beau.
:09:29
Ce ati facut pana acum
nu ma intereseaza.

:09:33
Dar de acum trebuie sa fiti fara pata,
si vreau sa incetati.

:09:38
Nu se pune problema "unui paharel".
Ar putea sa fie.

:09:42
Dar e impotriva legii.
:09:44
Si cum trebuie sa facem sa fie respectata
legea, trebuie sa dam exemplu.

:09:52
Sunt intrebari?
:09:56
Bine. Departamentul Trezoreriei
a avut...

:10:00
...un agent infiltrat aici
pentru un timp.

:10:02
Am stiut
de la acest informator...

:10:04
...ca o mare incarcatura de whisky
canadian a sosit la Chicago.

:10:08
Deci sper ca v-ati inrolat
pentru a intra in actiune.

:10:18
Tineti minte, lazile de lichior sunt
insemnate cu o frunza rosie de paltin.

:10:23
Agentul are o haina
gri cu o esarfa alba.

:10:26
- Nu trebuie sa fie arestat.
- Haina gri si esarfa alba.

:10:31
- Asta-i tot. Oamenii tai sunt pregatiti?
- Da, sa traiti. Sunt pregatiti.

:10:41
- Repaos.
- Daca dai de ei, lichideaza-i.

:10:51
- Cum merge?
- Ok.

:10:59
- Vrei o bucata de paine?
- Nu, multumesc, domnule.


prev.
next.