The Untouchables
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
- Dl. Ness.
- Multumesc, sefu'.

:08:03
Ca urmare a cererii
orasului Chicago...

:08:07
...Departamentul Trezoreriei
a inaugurat un program...

:08:11
...pentru a stopa traficul de alcool
si violenta pe care acesta o genereaza.

:08:14
Domnule Ness!
In ce consta programul?

:08:18
Eu si alti agenti
ai Trezoreriei vom lucra...

:08:21
...cu politia din Chicago...
:08:23
Nu e un alt truc de-al vostru?
:08:25
- Ce credeti despre prohibitie?
- Domnule Ness, dv. beti?

:08:30
- Haideti, raspundeti la intrebare.
- Nu e un truc.

:08:34
Si va spun ceea ce
cred despre prohibitie.

:08:37
E o lege a tarii noastre.
:08:38
Va considerati un cruciat, nu-i asa?
:08:41
Ce calificare aveti pentru aceasta munca?
:08:44
Aveti ambitii politice?
:08:46
Ok, baieti.
Cred ca este deajuns.

:08:51
Care va sunt adevaratele proiecte?
Ce aveti de gand?

:08:54
Va trebui sa citesti in ziare.
:08:57
- Lasati-ma sa lucrez cu dv.
- Nu. Nu pot sa fac nimic.

:09:00
Domnule Ness, locotenente Anderson,
Echipa Volante.

:09:04
Sunteti gata sa intalniti oamenii?
:09:08
Da.
:09:14
SECTIA
INMATRICULARI ARME

:09:19
As avea un alt lucru sa va spun.
:09:26
Stiu ca multi dintre voi beau.
:09:29
Ce ati facut pana acum
nu ma intereseaza.

:09:33
Dar de acum trebuie sa fiti fara pata,
si vreau sa incetati.

:09:38
Nu se pune problema "unui paharel".
Ar putea sa fie.

:09:42
Dar e impotriva legii.
:09:44
Si cum trebuie sa facem sa fie respectata
legea, trebuie sa dam exemplu.

:09:52
Sunt intrebari?
:09:56
Bine. Departamentul Trezoreriei
a avut...


prev.
next.