The Untouchables
prev.
play.
mark.
next.

1:01:07
Masina este in curte. Dupa ce
ajungeti, nu raspundeti la telefon.

1:01:12
- Noi te vom chema, vom suna...
- De doua ori.

1:01:14
- Vom chema...
- Din colt.

1:01:16
- Daca cineva bate la usa...
- Ies si trag. Am inteles.

1:01:20
Iti plac tacticile
pentru a face sa fie respectata legea, nu-i asa Oscar?.

1:01:23
Mult mai distractiv decat sa fii contabil.
1:01:26
Eu va ajut,
si voi trebuie sa ma ajutati pe mine.

1:01:28
Am facut un pact
si il vom respecta, e bine?

1:01:36
O, da, mult mai distractiv
dacat fiu contabil.

1:01:39
OK, ne vedem deseara.
1:01:42
Bine, coboram, fara oprire.
1:01:53
...a spus: "Voi povesti tot."
1:01:58
Pentru aceasta trebuie sa recunosc
excelenta treaba...

1:02:03
...facuta de Eliot Ness
si de catre echipa sa de Intangibili.

1:02:09
- Ce e, baiat sau fata?
- Baiat.

1:02:11
- Felicitari! Cum se cheama?
- John.

1:02:14
- John?
- Da. John James.

1:02:18
- Ea se simte bine?
- Da, e bine.

1:02:21
Intr-adevar, o data iesita,
vrea sa vopseasca casa.

1:02:24
Si pe urma se va gandi ca
este prea mica si va trebui sa ne mutam.

1:02:28
- Doamne, e frumos sa fii casatorit.
- Daca reusesti sa suporti pedepsele.

1:02:34
Domnule Burns, unde e domnul Wallace?
1:02:35
Nu l-ati vazut? Abia a coborat
cu liftul de serviciu.

1:02:42
- Fii mereu cu ochii in patru...
- Stai linistit, totul va fi bine.

1:02:46
Ei vor trimite pe cineva...
1:02:56
- A spus liftul de serviciu?
- Da.


prev.
next.