Three Men and a Baby
prev.
play.
mark.
next.

:38:08
Du, Michael...
:38:10
Michael...
:38:14
- Hva er dette?
- En pakke.

:38:15
- Hvad er det her?
- En pakke.

:38:16
- Når kom den?
- På søndaq. Mrs. Hathaway var...

:38:18
- Hvornår kom den?
- I søndags. Mrs Hathaway var...

:38:21
Rop qjennom vinduet!
Jeq løper ned etter dem.

:38:22
Råb ud ad vinduet.
Jeg prøver at indhente dem.

:38:34
Så søt du er. Vil du kjøre en tur?
:38:35
Hvor er du yndig.
Skal vi køre en tur?

:38:42
Her!
:38:43
Kig herop!
:38:53
- Hvor skal jeq sette henne?
- På fanqet.

:38:54
- Hvor skal jeg have hende?
- På skødet.

:38:56
- Vi trenqer et barnesete.
- Leqq henne i baqasjerommet.

:38:58
- Vi må købe et lille babysæde.
- Læg hende i bagagerummet.

:39:00
Vil du kjøre en tur i baqasjerommet?
:39:01
Vil du have en køretur
i bagagerummet?

:39:13
Å, nei!
:39:14
Åh nej.
:39:14
Herrequd.
:39:16
Du godeste.
:39:18
Dette blir spennende.
:39:19
Det her bliver et eventyr.
:39:21
Hvorfor hører jeq på deq?
Jeq kan ikke leqqe en baby der.

:39:23
Hvorfor hører jeg på dig? Jeg kan
ikke lægge en baby i bagagerummet.

:39:32
Jeq qa deq feil pakke.
:39:33
Jeg gav jer den forkerte pakke.
:39:35
Jeq qjorde en feil oq qa deq feil pakke.
:39:36
Jeg kvajede mig
og gav jer den forkerte pakke.

:39:39
Få babyen.
:39:40
- Giv mig babyen.
- Tag det roligt.

:39:41
Vær forsiktiq. Du skremmer henne.
:39:43
Vær forsigtig.
Du skræmmer babyen.

:39:47
Han er et udyr.
Han står bundet oq spiser rått kjøtt.

:39:49
Jeg lænker ham der til væggen
og giver ham råt kød.

:39:52
- Hva skjer her?
- Politiet.

:39:53
- Hvad foregår der her?
- Det er Lucky Luke.

:39:54
- Hva skjer her?
- Inqentinq.

:39:56
- Hvad foregår der?
- Ingenting.

:39:57
- Skal du leqqe babyen i bakluka?
- Selvfølqeliq ikke.

:39:59
- Ville du lægge barnet i bagagerummet?
- Nej, selvfølgelig ikke.


prev.
next.