Three Men and a Baby
prev.
play.
mark.
next.

1:27:26
Karer som oss burde ikke oppdra barn.
1:27:27
Meidän ei pitäisi kasvattaa lapsia.
Vai mitä?

1:27:27
Los tíos como nosotros
no deberían criar niños.

1:27:28
Vi egner os alligevel ikke
til at opfostre børn.

1:27:31
- Vai pitäisikö?
- Eipä kai.

1:27:32
- Eller hva?
- Antakeliqvis ikke.

1:27:32
- ¿No deberíamos?
- Supongo que no.

1:27:33
- Eller gør vi?
- Det gør vi vel ikke.

1:27:36
Hänen on parempi olla äitinsä luona.
1:27:36
Hun får det bedre hos moren sin.
1:27:36
Está mejor con su madre.
1:27:37
Hun er bedre tjent med sin mor.
1:27:41
Ja meidän on parempi olla, kun
elämämme on taas normaalia. Eikö?

1:27:41
Oq vi har det bedre,
nå som alt er som før.

1:27:41
Y nosotros también estamos mejor.
Todo ha vuelto a la normalidad.

1:27:43
Og vi er bedre tjent nu,
hvor alt er ved det gamle.

1:27:46
- Eller hva?
-Jo da,Jack.

1:27:46
- ¿ Verdad?
- Lo que tú digas.

1:27:47
Niin kai.
1:27:48
- Ikke sandt?
-Jo jo,Jack.

1:27:58
Så hvorfor qjør det så vondt?
1:27:58
¿Por qué me siento fatal?
1:27:58
- Miksi minulla sitten on kurja olo?
- Mitä?

1:27:59
- Hvorfor har jeg det så så skidt?
- Hvad sagde du?

1:28:01
Hva sa du?
1:28:01
¿ Qué?
1:28:03
Hvorfor qjør det så vondt?
Det verker her inne.

1:28:03
Miksi minulla on kurja olo?
Minua sattuu tähän.

1:28:03
¿Por qué me siento fatal?
Me duele aquí.

1:28:05
Hvorfor har jeg det så skidt?
Det gør ondt lige her.

1:28:07
-Jeq vet ikke. Hva tror du, Mike?
- Vinen?

1:28:08
- No lo sé. ¿ Qué opinas, Mike?
- A lo mejor es el vino.

1:28:08
- En tiedä. Mitä luulet?
- Se voi johtua viinistä.

1:28:09
- Aner det ikke. Hvad tror du?
- Måske er det vinen.

1:28:11
- Det er ikke vinen.
- Hva er det, da?

1:28:11
- Eikä johdu.
- Mistä se sitten johtuu?

1:28:11
- No es el vino.
- ¿Entonces qué es?

1:28:13
- Det er ikke vinen.
- Hvad er det så?

1:28:15
- En tiedä. Kunpa se loppuisi.
- Olet ehkä syönyt jotain outoa.

1:28:15
Jeq vet ikke.
Skulle ønske det forsvant.

1:28:15
No lo sé.
Ojalá me pasara.

1:28:17
Jeg ved det ikke.
Gid det ville forsvinde.

1:28:18
Spist noe rart?
1:28:18
Será la comida.
1:28:20
Måske er det noget, du har spist.
1:28:22
- Et ehkä ole nukkunut tarpeeksi.
- Se ei johdu siitä.

1:28:22
- Kanskje du sover for lite?
- Nei, det er ikke det.

1:28:22
- O porque no duermes lo suficiente.
- No es eso.

1:28:23
- Måske sover du for lidt.
- Nej, det er ikke det.

1:28:26
Mistä hitosta se sitten johtuu?
1:28:26
Hva er det, da?
1:28:26
Entonces, ¿qué es?
1:28:28
Hvad er det så?
1:28:30
Minun on ikävä Maryä.
1:28:30
Jeq savner Mary.
1:28:30
Echo de menos a Mary.
1:28:31
Jeg savner Mary.
1:28:38
Minun on ikävä Maryä.
1:28:38
Jeq savner Mary.
1:28:38
La echo de menos.
1:28:39
Jeg savner Mary.
1:28:41
Jeq skulle ønske jeq kunne qjøre noe.
1:28:41
Kunpa voisin tehdä sille jotain.
1:28:41
Ojalá pudiera hacer algo.
1:28:43
Gid der var noget, jeg kunne gøre.
1:28:46
Ehkä sinä voitkin.
1:28:46
Du kan kanskje qjøre noe.
1:28:46
A lo mejor hay algo.
1:28:47
Det er der måske.
1:28:50
- Mitä?
- Mihin aikaan se lento lähtee?

1:28:50
- Hva da?
- Når qår flyet hennes?

1:28:50
- ¿ Qué?
- ¿Cuándo es su vuelo?

1:28:51
- Hvad?
- Hvornår går hendes fly?

1:28:57
Drosje!
1:28:57
¡Taxi!
1:28:59
Taxi!

prev.
next.