Three Men and a Baby
prev.
play.
mark.
next.

1:28:01
Hva sa du?
1:28:01
¿ Qué?
1:28:03
Hvorfor qjør det så vondt?
Det verker her inne.

1:28:03
Miksi minulla on kurja olo?
Minua sattuu tähän.

1:28:03
¿Por qué me siento fatal?
Me duele aquí.

1:28:05
Hvorfor har jeg det så skidt?
Det gør ondt lige her.

1:28:07
-Jeq vet ikke. Hva tror du, Mike?
- Vinen?

1:28:08
- No lo sé. ¿ Qué opinas, Mike?
- A lo mejor es el vino.

1:28:08
- En tiedä. Mitä luulet?
- Se voi johtua viinistä.

1:28:09
- Aner det ikke. Hvad tror du?
- Måske er det vinen.

1:28:11
- Det er ikke vinen.
- Hva er det, da?

1:28:11
- Eikä johdu.
- Mistä se sitten johtuu?

1:28:11
- No es el vino.
- ¿Entonces qué es?

1:28:13
- Det er ikke vinen.
- Hvad er det så?

1:28:15
- En tiedä. Kunpa se loppuisi.
- Olet ehkä syönyt jotain outoa.

1:28:15
Jeq vet ikke.
Skulle ønske det forsvant.

1:28:15
No lo sé.
Ojalá me pasara.

1:28:17
Jeg ved det ikke.
Gid det ville forsvinde.

1:28:18
Spist noe rart?
1:28:18
Será la comida.
1:28:20
Måske er det noget, du har spist.
1:28:22
- Et ehkä ole nukkunut tarpeeksi.
- Se ei johdu siitä.

1:28:22
- Kanskje du sover for lite?
- Nei, det er ikke det.

1:28:22
- O porque no duermes lo suficiente.
- No es eso.

1:28:23
- Måske sover du for lidt.
- Nej, det er ikke det.

1:28:26
Mistä hitosta se sitten johtuu?
1:28:26
Hva er det, da?
1:28:26
Entonces, ¿qué es?
1:28:28
Hvad er det så?
1:28:30
Minun on ikävä Maryä.
1:28:30
Jeq savner Mary.
1:28:30
Echo de menos a Mary.
1:28:31
Jeg savner Mary.
1:28:38
Minun on ikävä Maryä.
1:28:38
Jeq savner Mary.
1:28:38
La echo de menos.
1:28:39
Jeg savner Mary.
1:28:41
Jeq skulle ønske jeq kunne qjøre noe.
1:28:41
Kunpa voisin tehdä sille jotain.
1:28:41
Ojalá pudiera hacer algo.
1:28:43
Gid der var noget, jeg kunne gøre.
1:28:46
Ehkä sinä voitkin.
1:28:46
Du kan kanskje qjøre noe.
1:28:46
A lo mejor hay algo.
1:28:47
Det er der måske.
1:28:50
- Mitä?
- Mihin aikaan se lento lähtee?

1:28:50
- Hva da?
- Når qår flyet hennes?

1:28:50
- ¿ Qué?
- ¿Cuándo es su vuelo?

1:28:51
- Hvad?
- Hvornår går hendes fly?

1:28:57
Drosje!
1:28:57
¡Taxi!
1:28:59
Taxi!
1:29:03
Til flyplassen!
1:29:03
¡Al aeropuerto!
1:29:05
Kennedyn lentokentälle!
1:29:05
Kennedy-lufthavnen!
1:29:12
Hvem jaqer dere?
1:29:12
- Ketä te ajatte takaa?
- Tytärtäni. Hän lähtee Lontooseen.

1:29:12
¿A quién buscáis?
1:29:13
Hvem jagter I?
1:29:13
Datteren min.
Hun oq moren skal til London.

1:29:13
A mi hija.
Su madre se va a Londres.

1:29:15
Min datter.
Hendes mor er på vej til London.

1:29:16
- Hvor qammel er hun?
- Sju måneder.

1:29:17
- ¿Cuántos años tiene?
- Siete meses.

1:29:17
- Minkäikäinen hän on?
- Seitsemän kuukautta.

1:29:18
- Hvor gammel er hun?
- Syv måneder.

1:29:19
Slitsom alder.
Men snart beqynner hun å qå.

1:29:19
A esa edad dan mucho trabajo.
Pronto andará.

1:29:20
Det er hårdt arbejde.
Hun begynder snart at gå.

1:29:21
Hän alkaa pian kävellä. Paatunutkin
sydän sulaa, kun tyttö sanoo ''isi''.

1:29:22
Når du hører ''pappa''
for første qanq, så smelter du.

1:29:22
La primera vez que diga ''papá'',
se te cae la baba.

1:29:24
Og når hun siger ''far'' første gang,
så smelter du.

1:29:28
Voisitko lisätä vauhtia?
1:29:28
- Kan du kjøre fortere?
-Ja da.

1:29:28
- ¿Puedes acelerar?
- Claro.

1:29:29
Kan du køre lidt hurtigere?
1:29:49
Lykke til!
1:29:49
Lykkyä tykö!
1:29:49
¡Suerte!
1:29:50
Held og lykke!

prev.
next.