Three Men and a Baby
prev.
play.
mark.
next.

1:15:46
En qanq til, takk.
1:15:46
Otra vez.
1:15:46
En qånq till, tack.
1:15:47
En gang til, tak.
1:15:49
- Saat palaa helvetin liekeissä.
- Missä?

1:15:49
- Du skal svi i helvete.
- Hvor?

1:15:49
- Veré cómo te quemas en el infierno.
- ¿Dónde?

1:15:49
- Du ska brinna i helvetet.
- Var då?

1:15:50
- Du kommer til at brænde i helvede.
- Hvor?

1:15:52
I helvete!
1:15:52
¡En el infierno!
1:15:52
I helvetet!
1:15:54
I helvede!
1:15:54
Hvor er du mens jeq brenner i helvete?
1:15:54
¿ Y tú dónde estarás?
1:15:54
- Missä sinä olet, kun minä palan?
- Minä kerron, senkin typerä ämmä.

1:15:54
Var är du medan jaq brinner i helvetet?
1:15:55
Hvor vil du være,
mens jeg brænder i helvede?

1:15:57
Det skal jeq si deq,
din dumme heks.

1:15:57
Te diré dónde, zorra.
1:15:57
Det ska jaq tala om,
din korkade satkärinq.

1:15:59
Det skal jeg sige dig,
din dumme mær.

1:16:01
Jeq skal være ved Niaqara Falls.
1:16:01
En las cataratas del Niágara.
1:16:01
Minä olen Niagara Fallsissa.
1:16:01
Jaq ska vara vid Niaqarafallen.
1:16:02
Jeg vil være ved Niagara Falls.
1:16:06
Kan du si ''Michael''?
1:16:06
Osaatko sanoa ''Michael''?
1:16:06
¿Puedes decir ''Michael''?
1:16:06
Kan du säqa ''Michael''?
1:16:07
Kan du sige ''Michael''?
1:16:12
Kan du si ''Michael''?
1:16:12
¿Puedes decir ''Michael''?
1:16:12
Osaatko sanoa ''Michael''? Michael...
1:16:12
Kan du säqa ''Michael''?
1:16:13
Kan du sige ''Michael''?
1:16:47
Yksi pullo, kiitos. Yksi pullo!
1:16:47
En flaske, om jeq må be!
1:16:47
¡El biberón, por favor!
1:16:47
En flaska. om jaq får be!
1:16:48
En flaske, om jeg må be'.
1:16:50
Pullo.
1:16:51
Flaske.
1:16:51
Biberón...
1:16:51
Flaska...
1:16:52
Flaske...
1:16:53
Her kommer den.
1:16:53
Täältä tulee.
1:16:53
Ahí va.
1:16:53
Här kommer den.
1:16:55
Nu kommer den.

prev.
next.