Three Men and a Baby
prev.
play.
mark.
next.

:28:48
We gotta get some help.
:28:48
Necesitamos ayuda.
:28:48
Tarvitsemme apua.
:28:48
Vi måste skaffa hjälp.
:28:49
Vi har brug for hjælp.
:28:50
Jack said this is a delicate situation,
that we shouldn't tell anybody.

:28:50
Jack dijo que era un asunto delicado.
Que no se lo contáramos a nadie.

:28:50
Jack sanoi, että tämä on arka asia.
Tästä ei saa kertoa kenellekään.

:28:50
Jack sa att det var en känsliq situation.
Att vi inte skulle berätta för nån.

:28:51
Jack sagde, det var en kilden situation.
Og vi skulle holde det for os selv.

:28:56
Can you believe him, putting us through
hell to save his precious reputation?

:28:56
Nos las hace pasar canutas
para salvar su reputación.

:28:56
Vaatiiko hän meiltä tällaista
vain pelastaakseen omat kasvonsa?

:28:56
Han utsätter oss för ett helvete
bara för att rädda sitt rykte.

:28:57
Han udsætter os for et helvede
for at redde sit dyrebare ry.

:29:01
No lo haré.
:29:01
I'm not doing it any more.
:29:01
Minä en enää suostu tähän.
:29:01
Jaq qör det inte länqre.
:29:02
Jeg gør det ikke mere.
:29:06
Odds.
:29:06
Elijo impar.
:29:06
Arvotaan.
:29:06
Sax, sten eller påse?
:29:08
Ulige...

prev.
next.