Three Men and a Baby
prev.
play.
mark.
next.

:46:00
Det var bare gas.
:46:00
Gracias por llamar,
te veremos cuando vuelvas.

:46:00
Tack för att du rinqde,
vi ses när du kommer hem.

:46:01
Uh, and we'll see you when you get back.
:46:01
Nähdään, kun palaat kotiin.
:46:02
Tak, fordi du ringede.
Vi ses, når du kommer hjem.

:46:13
Le daré agua para que tenga
saliva para leerme los derechos.

:46:13
I gotta get him a glass of water
so his mouth doesn't go dry
when he reads me my rights.

:46:13
Hän haluaa lasin vettä, ennen kuin
hän lukee minulle oikeuteni.

:46:13
Han får inte vara torr i munnen
när han läser upp mina rättiqheter.

:46:14
Han skulle nødig være tør i munden,
når han læser mine rettigheder op.

:46:23
- Here you are, Sergeant.
- Oh, thanks.

:46:23
- Aquí está.
- Gracias.

:46:23
Olkaa hyvä.
:46:23
Varsåqod.
:46:24
Værsgo.
:46:36
Goodbye.
:46:36
Adiós.
:46:36
Adjö.
:46:38
Farvel.
:46:38
Oli mukava jutella.
Tämä selvitti paljon.

:46:38
Gracias por la charla.
Fue muy reveladora.

:46:38
Nice talking to you.
It was very illuminating.

:46:39
Det var trevliqt att talas vid.
Mycket upplysande.

:46:40
Det har været hyggeligt
og meget lærerigt.

:46:46
- Lo ha oído todo.
- La cagamos.

:46:46
- He heard the phone call.
- We're dead.

:46:46
Hän kuuli puhelinkeskustelun.
Onkohan Jack tässä mukana?

:46:46
- Han hörde telefonsamtalet.
- Vi är körda.

:46:47
- Han hørte telefonsamtalen.
- Vi er færdige.

:46:48
- ¿Crees que Jack está en el ajo?
- No lo sé.

:46:48
- You think Jack's involved in this?
- I don't know.

:46:48
- Är Jack inblandad?
-Jaq vet inte.

:46:50
- Tror du,Jack er indblandet?
- Aner det ikke.

:46:51
Hablemos con Paul Milner.
:46:51
We gotta talk to Paul Milner.
:46:51
Meidän pitää jutella Paul Milnerin
kanssa. Hän ainakin on mukana.

:46:51
Vi måste tala med Paul Milner.
:46:52
Vi taler med Paul Milner.
:46:53
- ¿Por qué?
- Porque él está en el ajo.

:46:53
- Why him?
- Because he is involved.

:46:53
- Varför honom?
- För han är inblandad.

:46:55
- Hvorfor ham?
- Fordi han er indblandet.

:46:58
¿No había otro lugar
donde esconderla?

:46:58
Couldn't you think of somewhere better
to hide the drugs?

:46:58
- Miksi panit huumeet sinne?
- Miksi annoit hänen ottaa vauvan?

:46:58
Fanns det inqet bättre qömställe?
:47:00
Kunne du ikke finde
et bedre gemmested?

:47:00
Todo iba bien
hasta que le dejaste la niña.

:47:00
Hey, it was perfect until you insisted
that he hold the baby.

:47:01
Det var perfekt,
tills du qav honom barnet.

:47:02
Det var perfekt,
indtil du gav ham barnet.

:47:03
De acuerdo. Lo siento.
¿Dónde vas a ponerla?

:47:03
All right, you're right, Michael.
I'm sorry. Where'd you put 'em now?

:47:03
- Olet oikeassa. Missä ne nyt ovat?
- Roskiksessa vaippojen alla.

:47:03
Du har rätt. Förlåt.
Var är det nu?

:47:05
Du har ret. Undskyld.
Hvor er den?

:47:06
En el cubo con los otros pañales.
Nadie irá a buscarla allí.

:47:06
In the garbage pail
under the other dirty diapers.
Nobody's gonna look for it there.

:47:06
I sophinken under de använda blöjorna.
Där är det inqen som letar.

:47:08
I affaldsspanden under de brugte bleer.
Dér er der ingen, der leder.

:47:10
Ese policía nos ha fichado.
:47:10
You realize we're in trouble
with this cop.

:47:10
- Se poliisi epäilee meitä.
- Eikä kukaan hae tätä ipanaa.

:47:10
Vi har problem med polisen.
:47:11
- Vi er på kant med loven.
- Og ingen kommer efter barnet.

:47:12
Nadie va a venir
a buscar a esta niña.

:47:12
You realize, of course, that
no one's coming back to get this kid.

:47:12
Och inqen lär komma
och hämta unqen.

:47:15
- ...is not in service.
-Jesus, you're right.

:47:17
Es cierto. Estamos apañados
hasta que vuelva Jack.

:47:17
Totta.Joudumme odottamaan
Jackin paluuseen asti.

:47:17
Du har rätt. Hon är vårt ansvar
tills Jack är tillbaka.

:47:18
We're stuck with her
until Jack gets back.

:47:18
Du har ret. Vi hænger på hende,
indtil Jack kommer hjem.

:47:20
It's disconnected.
:47:20
Desconectado.
:47:21
Hans telefon är urkopplad.
:47:21
Numero ei ole käytössä.
:47:22
Hans telefon er afbrudt.
:47:23
- Llego tarde.
- Y yo.

:47:23
- Oh, I'm late.
- Wait a minute, wait a minute, so am I.

:47:24
- Olen myöhässä.
- Niin minäkin.

:47:24
-Jaq är sen.
- Det är jaq också.

:47:25
-Jeg er sent på den.
- Det er jeg også.

:47:26
¡Maldita sea!
:47:26
Oh, damn it.
:47:26
Tusan...!
:47:28
Pokkers også!
:47:28
Mr Kellam?
:47:28
Mr Kellam?
:47:28
Mr Kellam? - Mr Mitchell?
:47:30
Mr Kellam?
:47:31
¿Sr. Mitchell?
:47:31
Mr Mitchell?
:47:31
Mr Mitchell?
:47:33
Mr Mitchell?
:47:36
Hola, Sra. Hathaway.
:47:36
Goddaq, mrs Hathaway.
:47:36
- Hello, Mrs Hathaway.
- Oh, Mr Mitchell.

:47:36
Päivää, mrs Hathaway.
:47:37
Goddag, mrs Hathaway.
:47:38
Un caballo ha hecho
sus necesidades frente al portal.

:47:38
En häst har smutsat ned entrén.
:47:39
It seems that a horse
has befouled the front walk.
Do you know anything about it?

:47:39
Talon edessä on hevosen jätöksiä.
Tiedättekö siitä jotain?

:47:39
Der ligger hestepærer
ude på fortovet.

:47:41
¿Lo sabía?
:47:42
Vet ni nåqot om det?
:47:43
Ved I noget om det?
:47:45
Sra. Hathaway,
nos alegra verla.

:47:45
- Mrs Hathaway, how nice to see you.
- Really nice to see you.

:47:45
- Onpa mukava nähdä teitä.
- Todella mukava.

:47:45
Mrs Hathaway,
vad trevliqt att se er.

:47:46
Mrs Hathaway,
hvor er det rart at se dig.

:47:49
Oh.
:47:51
- La cuidará hasta las cinco.
- Nos daremos prisa.

:47:51
- She can sit till 5:00.
- Well, I'll try and hurry.

:47:51
- Hon är barnvakt till fem.
-Jaq ska försöka skynda miq.

:47:51
- Hän voi viipyä viiteen asti.
- Yritän pitää kiirettä.

:47:52
- Hun kan passe hende til kl. fem.
-Jeg skal nok skynde mig.

:47:53
Me too. I'm worried.

prev.
next.