Three Men and a Baby
prev.
play.
mark.
next.

:33:01
Rebecca, we--we'll be late and--
:33:01
Myöhästymme pian, Rebecca.
:33:01
Llegaremos tarde.
:33:01
Vi är sena, Rebecka.
:33:04
Uh-- W--Uh-- Rebecca, no, now--
:33:08
Te lo suplico, Rebecca.
:33:09
Rebecca, please! Stay with me!
:33:09
Jaq ber diq, Rebecka.
:33:09
Rebecca!
:33:11
Quédate.
:33:12
-Jää tänne.
- Minulla on treffit.

:33:12
Stanna hos miq.
:33:13
Tengo una cita.
:33:14
- I have got a date.
- Oh?

:33:14
Jaq har en date.
:33:16
Ay, perdona. No quiero estropear
un momento tan romántico.

:33:16
Ursäkta att jaq förstör
din romantiska kväll.

:33:18
Oh, excuse me for cramping
your romantic style.

:33:18
Anteeksi, jos häiritsen romanssiasi.
:33:21
Rebecca, we'll be late, huh?
:33:21
Llegaremos tarde.
:33:21
Vi kommer för sent.
:33:22
- Uh, just--
- You can't be serious about this guy.

:33:22
- Et kai ole tosissasi?
- Sovimme tapailevamme muitakin.

:33:23
- Lo de éste no va en serio.
- Tú sales con otras y yo igual.

:33:23
- Du kan inte mena allvar.
- Både du och jaq träffar andra.

:33:25
Oh, come on, Peter. You go out
with other people and so do I.
We agreed to that.

:33:28
You can go out with the whole damn
string section for all I care.
That's not the issue.

:33:28
Puedes salir con toda la orquesta,
pero ahora te necesito.

:33:28
Tapaile vaikka koko jousistoa,
mutta tarvitsen apuasi.

:33:28
Du får qärna qå ut med hela orkestern,
men nu behöver jaq diq.

:33:31
- Right now I need you here.
- Well, I can't be here now.

:33:32
- No puedo quedarme.
- ¡Ha hecho popó!

:33:32
-Jaq kan inte stanna.
- Hon bajade!

:33:32
- En voi jäädä nyt tänne.
- Häneltä tuli tavaraa!

:33:33
- Oh! She doodled.
- Doodled!

:33:35
- Popó...
- ¡Sí! ¿En Hungría no hay popó?

:33:35
- Bajade...
-Ja! Bajar inte barn i Unqern?

:33:37
Yes, doodled! What's the matter?
Don't babies doodle in Hungary?

:33:37
Eikö unkarilaislapsilta tule tavaraa?
:33:40
- We're leaving.
- Uh, Rebecca, no, wait.

:33:40
- Me lähdemme nyt.
- Odota.

:33:40
- Nos vamos.
- Rebecca...

:33:40
- Nu qår vi.
- Rebecka...

:33:42
¡Espera!
:33:42
Vänta!
:33:44
Venga Rebecca, no te vayas.
:33:44
Come on, Rebecca, please. Don't go.
:33:44
Ole kiltti äläkä lähde.
:33:44
Snälla Rebecka, qå inte.
:33:48
Ya eres mayorcito,
eres más que capaz.

:33:48
Peter, you're a very big boy,
you're very capable...

:33:48
Du är en stor och duktiq pojke -
:33:48
Olet jo iso poika, Peter.
Sinä pärjäät kyllä.

:33:51
Te las arreglarás divinamente.
:33:51
and you're gonna get through this
just fine.

:33:51
- och du kommer att klara det utmärkt.
:33:57
¡Odio el violenchelo!
:33:57
Vihaan selloja!
:33:57
I hate the cello.
:33:57
Jaq avskyr cello!
:34:00
Don't.
:34:00
No lo hagas.
:34:00
Nej...
:34:06
I keep waiting for Candid Camera
to walk through the door.

:34:06
¿Cuándo van a entrar los cámaras
diciendo que esto es una inocentada?

:34:06
Odotan vain, koska selviää,
että olemme Piilokamerassa.

:34:06
Jaq väntar på att ''Dolda kameran''
ska komma in qenom dörren.

:34:10
- ¿ Qué te has perdido esta noche?
- Béisbol.

:34:10
- What did you cancel for tonight?
- Box seats at Shea. You?

:34:10
- Mitä peruit tältä illalta?
- Baseball-ottelun. Entä sinä?

:34:10
- Vad ställer du in i kväll?
- Baseboll.

:34:13
- ¿ Y tú?
- Una cena con Cheryl.

:34:14
- Och du?
- Middaq med Cheryl.

:34:14
Dinner with Cheryl.
:34:15
Illallisen Cherylin kanssa.
:34:19
Two more days.
:34:19
Dos días más.
:34:19
Enää kaksi päivää.
:34:19
Två daqar kvar.
:34:26
Where'd you put the baby powder?
:34:26
- Missä talkki on?
- Minä haen sen.

:34:27
- ¿Dónde está el talco?
- Yo lo traeré.

:34:27
- Var är barnpudret?
-Jaq hämtar det.

:34:29
I'll get it.
:34:30
Miksi veit sen sinne?
Kylvetämme häntä täällä.

:34:30
What'd you put it out there for? We're
bathing her in here. You should have
brought it in with her bath stuff.

:34:30
¿Para qué lo pones ahí?
Ponlo con las cosas del baño.

:34:30
Varför la du det där ute?
Vi badar henne här inne.

:34:34
- It's just down the hall.
- Well, we're not bathing her
in the hall, are we?

:34:34
- Está en el pasillo.
- No la bañamos en el pasillo.

:34:34
- Se on eteisessä.
- Emme kylvetä häntä siellä.

:34:34
- Det liqqer i korridoren.
- Vi badar henne inte där.

:34:37
Bueno, pues cambiamos el baño.
:34:37
Well, maybe we should start, goddam it!
:34:37
Vi borde kanske börja med det!
:34:37
Aletaan kylvettää, hemmetti soikoon!
:34:41
You're going to clean that up.
:34:41
Lo vas a limpiar.
:34:41
Sinä saat siivota tuon.
:34:41
Det där får du städa upp.
:34:46
- ¿A qué hora llegarán?
- Antes de las 1 2.00.

:34:46
- What time are those guys
supposed to get here?
-Jack's message said before noon.

:34:46
- Koska ne tyypit tulevat?
- Ennen kahtatoista.

:34:46
- När kommer de?
- Före klockan tolv.

:34:50
Good. I gotta see my editor
about 1 :00.

:34:50
Bien. He quedado
con mi editor a las 1 3.00.

:34:50
Hyvä, koska
minulla on tapaaminen yhdeltä.

:34:50
Jaq ska träffa min redaktör klockan ett.
:34:54
Michael, did you move my blueprints? I
need 'em for my meeting this afternoon.

:34:54
¿Has cogido mi proyecto?
Hoy tengo una reunión.

:34:54
Oletko koskenut piirustuksiini?
Tarvitsen niitä tänään.

:34:54
Har du rört mina ritninqar? Jaq
behöver dem till mötet i eftermiddaq.


prev.
next.