Three Men and a Baby
prev.
play.
mark.
next.

:34:00
Don't.
:34:00
No lo hagas.
:34:00
Nej...
:34:06
I keep waiting for Candid Camera
to walk through the door.

:34:06
¿Cuándo van a entrar los cámaras
diciendo que esto es una inocentada?

:34:06
Odotan vain, koska selviää,
että olemme Piilokamerassa.

:34:06
Jaq väntar på att ''Dolda kameran''
ska komma in qenom dörren.

:34:10
- ¿ Qué te has perdido esta noche?
- Béisbol.

:34:10
- What did you cancel for tonight?
- Box seats at Shea. You?

:34:10
- Mitä peruit tältä illalta?
- Baseball-ottelun. Entä sinä?

:34:10
- Vad ställer du in i kväll?
- Baseboll.

:34:13
- ¿ Y tú?
- Una cena con Cheryl.

:34:14
- Och du?
- Middaq med Cheryl.

:34:14
Dinner with Cheryl.
:34:15
Illallisen Cherylin kanssa.
:34:19
Two more days.
:34:19
Dos días más.
:34:19
Enää kaksi päivää.
:34:19
Två daqar kvar.
:34:26
Where'd you put the baby powder?
:34:26
- Missä talkki on?
- Minä haen sen.

:34:27
- ¿Dónde está el talco?
- Yo lo traeré.

:34:27
- Var är barnpudret?
-Jaq hämtar det.

:34:29
I'll get it.
:34:30
Miksi veit sen sinne?
Kylvetämme häntä täällä.

:34:30
What'd you put it out there for? We're
bathing her in here. You should have
brought it in with her bath stuff.

:34:30
¿Para qué lo pones ahí?
Ponlo con las cosas del baño.

:34:30
Varför la du det där ute?
Vi badar henne här inne.

:34:34
- It's just down the hall.
- Well, we're not bathing her
in the hall, are we?

:34:34
- Está en el pasillo.
- No la bañamos en el pasillo.

:34:34
- Se on eteisessä.
- Emme kylvetä häntä siellä.

:34:34
- Det liqqer i korridoren.
- Vi badar henne inte där.

:34:37
Bueno, pues cambiamos el baño.
:34:37
Well, maybe we should start, goddam it!
:34:37
Vi borde kanske börja med det!
:34:37
Aletaan kylvettää, hemmetti soikoon!
:34:41
You're going to clean that up.
:34:41
Lo vas a limpiar.
:34:41
Sinä saat siivota tuon.
:34:41
Det där får du städa upp.
:34:46
- ¿A qué hora llegarán?
- Antes de las 1 2.00.

:34:46
- What time are those guys
supposed to get here?
-Jack's message said before noon.

:34:46
- Koska ne tyypit tulevat?
- Ennen kahtatoista.

:34:46
- När kommer de?
- Före klockan tolv.

:34:50
Good. I gotta see my editor
about 1 :00.

:34:50
Bien. He quedado
con mi editor a las 1 3.00.

:34:50
Hyvä, koska
minulla on tapaaminen yhdeltä.

:34:50
Jaq ska träffa min redaktör klockan ett.
:34:54
Michael, did you move my blueprints? I
need 'em for my meeting this afternoon.

:34:54
¿Has cogido mi proyecto?
Hoy tengo una reunión.

:34:54
Oletko koskenut piirustuksiini?
Tarvitsen niitä tänään.

:34:54
Har du rört mina ritninqar? Jaq
behöver dem till mötet i eftermiddaq.

:35:01
Perdón.
:35:01
Sorry.
:35:01
Anteeksi.
:35:01
Ursäkta...
:35:12
Ha hecho popó.
Te toca cambiarla.

:35:12
I think she did a doodle.
Your turn to change her.

:35:12
Vaipoissa on tavaraa.
On sinun vuorosi vaihtaa ne.

:35:12
Hon har bajat. Det är din tur att byta.
:35:16
Te doy $ 1 .000 si lo haces tú.
:35:16
Saat 1 000 dollaria, jos teet sen.
:35:16
I'll give you a thousand dollars
if you'll do it.

:35:17
Du får 1 000 dollar om du qör det.
:35:26
Check this out.
:35:27
Katso, mikä paikka.
:35:30
What do you know?
:35:34
Coming! Coming!
:35:34
Tulossa ollaan!
:35:34
Vi kommer!
:35:38
- Does, uh,Jack Holden live here?
- Yeah.

:35:38
- ¿ Vive Holden aquí?
- Sí.

:35:38
Asuuko Jack Holden täällä?
Tulimme hakemaan pakettia.

:35:38
- Bor Jack Holden här?
-Ja.

:35:40
- Hemos venido a recoger un paquete.
- ¡Me encanta que le llamen así!

:35:41
- Someone asked us to pick up a package.
- A package?

:35:41
- Vi ska hämta ett paket.
-Jaq älskar att alla säqer ''paket''!

:35:42
Hassua,
miten kaikki sanovat sitä ''paketiksi''.

:35:43
I love the way everybody
keeps calling it a package.

:35:47
- ¡Decidle a Sylvia que tiene un morro!
- ¿ Quién es Sylvia?

:35:47
You can tell Sylvia for us
that she's got a lot of nerve
dumping her problems in our laps.

:35:47
Käskekää Sylvian huolehtia
itse omista ongelmistaan.

:35:47
- Hälsa Sylvia att hon inte är lite fräck.
- Vem är Sylvia?

:35:51
- Who's Sylvia?
- When it first got here,
we considered calling the cops.

:35:51
Aioimme jopa soittaa poliisille.
Tämä sotki koko elämämme!

:35:51
Íbamos a llamar a la policía, pero no.
Nos ha trastocado todos los planes.

:35:52
Först tänkte vi rinqa polisen, men vi
qjorde det inte fast det rörde till våra liv.

:35:54
- Hey, w-- Hey, wait, wait, wait, wait.
Wait. No, no, w--
- But we didn't. We stuck it out, even
though it totally disrupted our lives.

:35:57
No, you wait. Hey, we haven't
been able to work or to sleep.

:35:57
No hemos podido
trabajar ni dormir.

:35:57
Och vi har varken
kunnat jobba eller sova.

:35:58
Se häiritsi työntekoamme
ja yöuniamme. Kaikkialla on paskaa.


prev.
next.