Three Men and a Baby
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
''Cerrad la puerta.''
1:09:00
Close door.
1:09:00
''Sulkekaa ovi.''
1:09:00
''Stänq dörren''.
1:09:06
- Okay, 1 5, please.
- Fifteen?

1:09:07
1 5. kerros, kiitos. Olen ihan likainen.
1:09:07
Planta 1 5, por favor.
1:09:07
Femtonde våninqen, tack.
1:09:08
Yeah. I'm all filthy
and everything.

1:09:10
Me he manchado.
1:09:10
Nu blev jaq lortiq också.
1:09:30
What's wrong, my sweetheart?
Come here. What is it, huh?

1:09:30
¿ Qué pasa, mi vida?
1:09:30
Tule tänne. Mikä hätänä, kulta?
1:09:30
Hur är det, rarinq?
1:09:34
Sweetie.
1:09:38
Oh. Well, you should have
told me before we left.

1:09:40
¿Por qué no me avisaste
antes de irnos?

1:09:40
Olisit sanonut ennen lähtöä.
1:09:40
Du skulle ha saqt till innan vi åkte.
1:09:44
Oh, boy, this is not a--
this is not a good time to do this.

1:09:44
Meillä ei olisi nyt aikaa tähän.
1:09:45
No es un buen momento.
1:09:45
Det här kommer olämpliqt.
1:09:48
Hold still.
1:09:50
Oh, you make such a--
There you go.

1:09:55
Michael...
1:09:55
Michael.
1:09:55
Michael... He tulivat.
1:09:55
Michael...
1:09:57
They're here.
1:09:57
Han llegado.
1:09:57
De är här nu.
1:10:01
Me estás cabreando.
No tengo tiempo.

1:10:01
- Hey, look. Hey, you know,
this is really aggravating.
- I'm here.

1:10:01
Tämä on todella ärsyttävää.
Olen kiireinen mies.

1:10:01
Det här är jäkliqt förarqliqt.
Jaq har ont om tid.

1:10:03
- I'm here by the pipes.
- You know, I don't have
a lot of time, but, uh--

1:10:06
- Hold it.
- What, what, what?
- Hold it! All right, just hold it.

1:10:06
Pysähtykää siihen!
1:10:06
No os mováis.
1:10:06
Stanna där ni är.
1:10:08
Look, where is the stuff?
Will you give it to me?

1:10:08
- Missä kamamme on?
- Hississä.

1:10:08
¿Dónde está la mercancía?
1:10:08
Var är qrejorna?
1:10:10
Dámela.
1:10:10
Ge dem till miq.
1:10:11
- It's in the elevator.
- Oh, bullshit.

1:10:11
- Está en el ascensor.
- ¡Y una mierda!

1:10:12
- De är i hissen.
- Skitsnack!

1:10:13
Uh, i-it's in the control panel.
Uh, check for yourself.

1:10:13
- Se on kytkentätaulun sisässä.
- En ottanut työkaluja mukaan.

1:10:14
En el tablero de control.
Compruébalo.

1:10:14
De liqqer bakom tryckknapparna.
Kolla själv.

1:10:16
What am I supposed to do,
bring my handy little tool kit here?

1:10:17
¿Tenía que haber traído
herramientas?

1:10:17
Skulle jaq ha taqit med verktyqslådan?
1:10:19
You realize that, uh...
1:10:19
¿Os dais cuenta de que no tenemos
nada que ver con esto?

1:10:19
Tajuat kai, että me emme ole
sekaantuneet tähän mitenkään?

1:10:20
Ni inser väl att vi inte
hade med det här att qöra?

1:10:22
we had absolutely nothing
to do with this.

1:10:25
No estábamos enterados de nada.
1:10:25
We had no idea
what was in the package.

1:10:25
Vi visste inte vad paketet innehöll.
1:10:25
Emme tienneet, mitä paketissa oli.
1:10:27
Yeah, no kidding. I mean, I could have
figured that out in about four seconds.

1:10:28
Me di cuenta a la primera.
1:10:28
Det förstod jaq på fyra sekunder.
1:10:28
Se oli helppo arvata.
Ette vaikuta ammattilaisilta.

1:10:30
I mean, you know, you guys
don't behave like a couple of pros.

1:10:32
Se nota que no sois profesionales.
1:10:32
Ni uppför er inte som proffs.
1:10:33
- You know what I mean?
- Right.
- Yeah.

1:10:34
- Aivan, emme ole ammattilaisia.
- Niinhän minä sanoin.

1:10:34
¡Exacto! No somos profesionales.
1:10:34
Just det! Vi är inqa proffs.
1:10:36
- We're not pros.
- I just said that, didn't I?

1:10:37
Acabo de decir eso.
1:10:37
Det var ju det jaq sa.
1:10:38
I'm sensitive to that.
1:10:40
- Miksi teette tästä näin vaikeaa?
- Tämä on uutta meille.

1:10:40
I mean, why do you make it
so complicated?

1:10:40
- ¿Por qué complicarlo tanto?
- Nunca lo habíamos hecho antes.

1:10:41
- Varför krånqlar ni till det så?
- Vi har aldriq qjort det förut.

1:10:44
- We've never done this.
- I got it.
- Great.

1:10:45
- Löysin sen!
- Saatte tällä kertaa anteeksi.

1:10:45
Bien. Esta vez os perdonamos.
1:10:45
Bra.Jaq förlåter diq
för den här qånqen.

1:10:47
You're forgiven this time.
1:10:51
- Hacéis bien en cooperar.
- Me alegro que esto haya terminado.

1:10:51
Very wise of you to cooperate,
finally.

1:10:51
- Oli fiksua auttaa meitä.
- Onneksi tämä on ohi.

1:10:51
- Klokt av er att samarbeta.
-Jaq är qlad att det är över.

1:10:53
- Glad it's over.
- No-No happier than I am, believe me.

1:10:54
Inte qladare än jaq, tro miq.
1:10:55
Sanos muuta. Amatöörien kanssa
on paskamaista puuhastella.

1:10:55
Más me alegro yo.
1:10:57
I mean, dealing with, uh, amateurs
is a real pain in the ass.

1:10:57
Tratar con aficionados
es un coñazo.

1:10:57
Det är jobbiqt
att ha med amatörer att qöra.


prev.
next.