Wall Street
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:04:02
A podstatnì pøitažlivìjší,
tvoje soukromá sekretáøka Janet.

1:04:06
- Moc mì tìší, pane Foxi.
- Dobrý den, Janet.

1:04:10
No, nevím, co na to øíct.
Dìkuju, pane Lynchi.

1:04:13
Ne, já dìkuju tobì, Bude.
1:04:15
Sotva jsem tì uvidìl, hned
jsem vìdìl, že v tobì nìco je.

1:04:19
Teï se mùžeš soustøedit na velký obchody.
1:04:23
Hm, to je hezký. Moc hezký.
1:04:26
Tak jak ti máme øíkat? Pan Vlezdoprdele?
1:04:31
Nikdo nesnáší Horní East Side.
Všichni chtìjí do West Side.

1:04:35
Ale když jde o prodej bytù,
všechno v East Side je hned pryè.

1:04:39
Co je tak zvláštního na West Side?
Sean a Madonna? Mnì mùžete vìøit.

1:04:43
Masáž, sauna, víøivý bazén... solárium.
1:04:49
Nejlepší školy ve mìstì.
1:04:51
Hezký mládenec jako vy musí myslet
na budoucí ženu svého života,

1:04:56
až pøestane prohánìt suknì.
1:04:58
Samozøejmì, já už jsem zadaná.
1:05:01
Podlaha z dubových parket.
1:05:03
Mùj manžel vám mùže dát 10% hypotéku.
1:05:05
Udìlala bych to sama, ale mám
právì rozdìlané další ètyøi obchody.

1:05:09
Další zájemce mám ve ètyøi a pak v pìt.
Jeden chce všechno za hotové. Monika nìco.

1:05:15
No, možná byste chtìl nìco levnìjšího,
co mám na První Avenue?

1:05:20
Hochu, taxametr bìží. Posloucháte mì?
1:05:25
Tak dobøe. Nabídnìte jim 950.
1:05:30
Mám taky nìco na Sutton Place.
1:05:33
Za milion a pùl,
ale to už jsou dvì bytové jednotky.

1:05:36
Ne.
1:05:38
Tohle je ono. Tohle je domov.

náhled.
hledat.