A Fish Called Wanda
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:00
- За нас.
- За нас.

1:09:05
Върнах се вкъщи да помисля как...
1:09:09
Хайде да правим любов!
1:09:11
Е, щом толкова настояваш...
1:09:13
Не.
1:09:14
Какво?
1:09:15
Тук. Върху кожата.
1:09:18
Веднага се връщам.
1:09:20
Събличай се.
1:09:22
А защо не?
1:09:25
Наистина, защо не?!
1:09:29
После, след всичко това...
1:09:30
Да?
1:09:32
... ще заминем ли
за Южна Америка?

1:09:34
Какво?
1:09:35
Да идем в Южна Америка.
1:09:37
Защо точно Южна Америка?
1:09:38
Добре, ... в Исландия ?
1:09:44
Нима не искаш
да захвърлиш всичко?

1:09:47
Не зная.
1:09:48
Защо ли толкова те харесвам?
1:09:50
Арчи.
1:09:53
Говориш ли италиански?
1:09:54
Аз съм италианец!
1:09:55
В душата си съм италианец.
1:09:58
Жена ми предпочита
да се рови в градината си,

1:10:02
вместо да прави
любов с мен.

1:10:04
Една огромна грешка!
1:10:06
Но това е толкова груб език.
1:10:09
А какво ще кажеш
за ... руския?

1:10:11
Есть сила благодатная
В созвучье слов живых

1:10:16
В минуту сердца трудную
Теснится ль в сердце грусть:

1:10:23
Одну молитву чудную
Твержу я наизусть.

1:10:28
С души как бремя скатится,
Сомненье далеко -

1:10:33
И верится, и плачется,
И так легко...

1:10:37
Арчи!
1:10:38
Да?
1:10:39
Ти богат ли си ?
1:10:41
Не, боя се, че не.
1:10:43
А къщата?
1:10:44
Къщата е на Уенди.
Тя е богата.

1:10:53
Есть сила благодатная
В созвучье слов живых.

1:10:57
И дышит непонятная,
Святая прелесть в них.


Преглед.
следващата.