A Fish Called Wanda
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:37:00
Победители на какво?
1:37:01
На Северен Виетнам?
1:37:02
Млъкни!
1:37:04
Не сме загубили войната
във Виетнам!

1:37:05
Той се обедини!
1:37:07
А аз казвам, че там ви
насиниха задниците.

1:37:10
Смъкнаха ви кожите там, момче!
1:37:14
Не, не са.
1:37:15
- Напротив, са.
- Не, не са.

1:37:17
Да, да.
1:37:19
Не, не...
1:37:21
Затваряй си устата!
1:37:23
Сбогом, Арчи.
1:37:24
Смяташ да ме убиеш?
1:37:25
Да, така смятам, дядка.
1:37:28
Съжалявам!
1:37:29
Виж, Ото. Огледай се.
1:37:37
Отмъщение!
1:37:43
Но това е Ке-Ке-Кен!
1:37:45
И-и-идва да ме у-у-убие.
1:37:48
И к-к-как мислиш да го
сториш, Ке-Ке-Кен?

1:37:53
Така, до къде бях стигнал?
1:37:54
А-а, да.
1:37:57
Мамка му! Господи!
1:38:01
Шибан английски цимент!
1:38:11
Кен! Кен!
1:38:12
Почакай, Кен! Чакай!
1:38:14
Кени! Може ли да те
наричам Кени?

1:38:17
Да забравим за Уанда?
1:38:18
Предлагам ти сделката на
твоя живот.

1:38:20
50 /50. Какво ще кажеш?
1:38:21
ОК. ОК. 60/40.
1:38:23
Това е последната ми дума.
1:38:25
Ще отмъстя!
1:38:26
Чакай, а какво ще кажеш за
тази идея?

1:38:27
Ти взимаш всичко.
1:38:29
Вземи ми паспорта. Кен!
1:38:31
Ще те ... ще те ра-ра-размажа.
1:38:34
Чудесно, Кен.
Давай, смачкай ме.

1:38:36
Покажи на какво си способен.
1:38:37
Е, какво... не ти стиска?
1:38:39
Ще видиш!
1:38:43
Добре де, стиска ти.
1:38:44
Добре, почакай.
1:38:46
Смърт!
1:38:47
Е, добре, съжалявам, че ти
изядох рибката.

1:38:50
Прости ми!
1:38:51
Ще отмъстя!
1:38:53
Господи Исусе,
казах, че съжалявам.

1:38:54
М-м-мам....
1:38:59
На ти!

Преглед.
следващата.