A Fish Called Wanda
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:14:11
OK.
:14:13
OK.
:14:15
Pøekvapení!
:14:18
Hajzl!
:14:20
Co musí¹ udìlat,
aby ti lidi vìøili?!

:14:23
Buï zticha.
:14:24
Lidi mì v¾dycky pøevezou!
:14:27
Ztichni a pøemý¹lej.
Kam to schoval?

:14:32
Co to dìlá¹?
:14:33
Pøemý¹lím!
:14:35
Pøemý¹lím, co mu udìlám.
:14:37
Povìsím ho na strunu od piána...
:14:39
- Kam jde¹?
- Jdu si s ním promluvit.

:14:43
Promluvit si s kým?
:14:44
Promluvit si s kým?!
:14:45
Tak¾e, kdy¾ jste instaloval ta okna,
:14:48
klekl jste na støep
ze skla, které jste upustil.

:14:52
Správnì pane.
:14:53
Va¹i rodièe to mohou potvrdit?
:14:55
Ano, a jeho teta,
:14:57
Georgina Thomason.
:14:59
Dobøe, Bartlette.
:15:00
Ano?
:15:02
Promiòte, ¾e vyru¹uji, pane.
:15:04
Pane Thomason. Pøi¹la za vámi mladá dáma.
:15:06
- Nìco dal¹ího?
- Ne, díky. Spìcháte?

:15:09
Ne, vùbec ne.
:15:11
Georgi!
:15:12
Ken jel nakrmit rybièky. Pøijede pozdìji.
:15:14
- Díky.
- De nada.

:15:16
Co myslíte, pane Leach?
:15:17
Vyøídili jsme to sklo,
ale s èím dal¹ím na nás pøijdou?

:15:32
Ó, Georgi!
:15:34
Ó, bo¾ínku, nemù¾u vìøit,
co se stalo.

:15:37
To zde není povolené, dámo.
:15:39
Jsi OK?
:15:40
V¹echno v poøádku.
:15:41
Myslím, ¾e tohle nezvládnu.
:15:43
Celou noc jsem kvùli tobì nespala.
:15:46
Nech toho, nech toho, OK?
:15:48
Poslouchej, poslouchej, poslouchej.
:15:50
Poslouchej.
:15:53
Zùstalas u mnì.
:15:56
Spali jsme dlouho.
:15:58
Udìlala si snídani.

náhled.
hledat.