A Fish Called Wanda
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:36:03
con una vieja bruja.
:36:05
¿Es usted George Francis Thomason
:36:08
con domicilio en Kipling Mansions,
Murray Avenue,

:36:10
Londres W9?
:36:13
Sí, Señoría.
:36:14
Se le acusa de atraco
a mano armada.

:36:17
¿Estamos preparados
para el juicio, Sr. Percival?

:36:20
Sí, bajo la Sección 6.2, Señoría.
:36:23
Correcto, 6.2.
:36:25
Aquí están los informes,
archívelos en un solo expediente.

:36:29
Póngase en pie, Sr. Thomason.
:36:31
Se le va a someter a juicio
:36:33
en el Juzgado Central de lo Penal.
:36:36
Hay urgencia en este caso.
:36:39
El testigo principal, la Sra. Coady,
:36:40
es anciana y ha tenido recientemente
graves problemas de corazón.

:36:45
¿Existe alguna posibilidad
de que en esta causa

:36:48
pueda adelantarse el día del juicio?
:36:50
Eso lo decide el funcionario del
Tribunal de la Old Bailey.

:36:53
Llévenlo a la celda, por favor.
:37:14
Hola, cielo. ¿Qué tal estás?
:37:16
Tienes buen aspecto. Me gusta tu pelo.
:37:18
¿Tienes tiempo para tomar un café?
:37:20
- No, tengo qu-qu ...
- ¿Has pensado en ello?

:37:22
¿Por qué te dio esto?
:37:24
Eileen Coady, 69 Basil Street.
:37:26
¿Quiere que le mandes flores?
:37:29
¿Hacerle la compra?
:37:30
¿Entretenerla?
:37:31
¿Eliminarla?
:37:36
¿Quiere que la elimines?
:37:40
¡La va a matar!
:37:44
Vete a tomar por el culo, o te mato.
:37:47
¡Pandilla de pardillos!
:37:50
¿La vieja va a s-sufrir
un accidente?

:37:53
- ¿Eh, K-K-Ken?
- ¡Sssh. Sssh!

:37:57
¿Qué es lo que tiene de raro?
:37:59
Nada. Sólo que cargarse
ancianas no está bien.


anterior.
siguiente.