A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

:03:05
Što?
:03:07
Ti baš dobro mucaš, Kene.
:03:10
U redu je, meni to ne smeta.
:03:12
Znaèi, Georgeu treba oružje, ha?
:03:15
Šalicu èaja, Ken?
:03:19
D-d-d...
Da, volio bih jednu.

:03:21
Imao sam odliènog prijatelja u CIA
koji je isto mucao.

:03:24
To ga je koštalo života,
dovraga.

:03:28
Bok, George.
:03:31
Zdravo, George.
Može jedan viski?

:03:34
Da.
:03:39
George, ovo je Otto.
:03:43
Ti si Wandin brat.
Drago mi je da sam ovdje, George.

:03:46
Engleska je divna zemlja.
:03:48
Rekla ti je što nam treba?
:04:00
Nešto ovakvo?
:04:04
Nešto takvo.
:04:07
Zdravo, Wendy.
:04:11
Imala si ugodan dan?
:04:14
Pokušavam cijelo jutro
pozvati ono smeæe da doðe.

:04:17
Ruèala sam s Marjorie Brooks
koja se žalila na svoga muža.

:04:21
Onda sam morala odigrati tri partije
s Philippom Hunter.

:04:24
Poslije sam se vratila ovamo, a Sandersons
mi je poslao pogrešno cvijeæe.

:04:27
Oh, ne.
:04:30
Može malo èaja?
Da.

:04:35
Dobio sam sluèaj.
:04:36
Cijeli dan, tek sad imam malo vremena za sebe.
:04:44
Zdravo, Portia.
Kakva je bila predstava?

:04:46
Užasna, tata.
Treba mi novi konj.

:04:48
Mislio sam da ti se sviða Phantom.
Nije dobar ni za hranu za psee.

:04:51
Mogu li ga zamijeniti, tata?
Ne bi puno koštalo.

:04:53
Zar ne bismo trebali...
Mislila sam da praviš èaj.

:04:56
I pravim, draga. Oprosti.
Bolje da ja to napravim.

:04:58
Pusti mene, molim te.
Ne, ja æu.


prev.
next.