A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

:04:00
Nešto ovakvo?
:04:04
Nešto takvo.
:04:07
Zdravo, Wendy.
:04:11
Imala si ugodan dan?
:04:14
Pokušavam cijelo jutro
pozvati ono smeæe da doðe.

:04:17
Ruèala sam s Marjorie Brooks
koja se žalila na svoga muža.

:04:21
Onda sam morala odigrati tri partije
s Philippom Hunter.

:04:24
Poslije sam se vratila ovamo, a Sandersons
mi je poslao pogrešno cvijeæe.

:04:27
Oh, ne.
:04:30
Može malo èaja?
Da.

:04:35
Dobio sam sluèaj.
:04:36
Cijeli dan, tek sad imam malo vremena za sebe.
:04:44
Zdravo, Portia.
Kakva je bila predstava?

:04:46
Užasna, tata.
Treba mi novi konj.

:04:48
Mislio sam da ti se sviða Phantom.
Nije dobar ni za hranu za psee.

:04:51
Mogu li ga zamijeniti, tata?
Ne bi puno koštalo.

:04:53
Zar ne bismo trebali...
Mislila sam da praviš èaj.

:04:56
I pravim, draga. Oprosti.
Bolje da ja to napravim.

:04:58
Pusti mene, molim te.
Ne, ja æu.

:05:05
Dobio sam sluèaj.
E, a ovo je polomljeno.

:05:10
Svaki vrijedi oko 100.000.
Ima ih 135.

:05:15
A to mu doðe oko 13 milijuna, prijatelji.
:05:18
Dolara ili funti?
Funti, draga.

:05:21
Ovaj je veliki.
:05:24
OK.
:05:26
Da.
:05:29
Otto?
Da?

:05:32
OK?
:05:34
Što?
Plan.

:05:37
Da, odlièno. Nema problema.
:05:39
Što si, ono spomenuo,
nešto u svezi policije?

:05:43
Ne sastajemo se na Heathrowu
sve do utorka...

:05:46
O, da.
Nisam završio.

:05:49
Zato što æe policija
èuvati sve aerodrome...

:05:51
...u slijedeæa 72 sata.
:05:53
Znam.
:05:56
Želiš d-d-da...
:05:58
...abavim v-v-veliki...

prev.
next.