A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

:24:17
O, moj Bože, Ken, to si ti.
Mislila sam da je opet policija.

:24:20
Nije li strašno to s Georgeom?
Oh, Ken!

:24:23
Imam tako jaku glavobolju.
Možeš li otiæi i nabaviti mi aspirin?

:24:27
Sranje.
Što je to?

:24:29
To je moj brat.
U kupaonici je.

:24:32
Baš smo bili vidjeti Georgea.
O, bilo je užasno, Ken.

:24:35
Jednostavno strašno.
:24:43
Nije li jezivo to s Georgeom?
:24:45
Kad pronaðem tu gamad
koja mu je smjestila...

:24:48
Volim tog èovjeka!
:24:51
Što æeš t-t-ti ovdje?
:24:53
Što æu ja ovdje?
:24:56
Wanda je uznemirena, Ken.
Morala je poprièati s obitelji.

:24:59
S-s-samo se istuširala.
:25:05
Moram razgovarati s tobom.
:25:08
Jesi li sad u redu, seko?
U redu sam. Hvala što si došao.

:25:11
Pozovi me ako ti ponovo zatrebam.
OK. Hvala.

:25:15
Št je to s tobom?
Nije te briga za njene osjeæaje?

:25:18
Nešto se è-è-èudno ovdje dogaða.
O, dragi.

:25:22
I ne znaš razlog
zašto si uzbuðen, zar ne?

:25:27
Nisam želio ništa reæi
dok je George bio tu.

:25:30
Ali, nije li vrijeme
da se suoèiš s realnošæu?

:25:33
Hajde.
Ti si vrlo privlaèan momak.

:25:36
Pametan si, imaš predivne kosti...
:25:40
Lijepe oèi, a i oblaèiš se vrlo zanimljivo.
:25:44
Mogli bismo se zajedno
jako lijepo zabaviti, ti i ja.

:25:47
Zaista bismo odgovarali jedno drugom.
Što kažeš?

:25:52
Mora da se š-š-š...
:25:54
Mogu li te poljubiti, Ken?
Ne, ne možeš!

:25:57
Samo poljubèiæ. Bez jezika. Ken!

prev.
next.