A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

:59:02
Da.
:59:05
Drži se. Pazi na glavu.
:59:15
O, mislim da te volim.
:59:20
Mogu li te nešto pitati?
Bilo što.

:59:22
Gdje je moja ogrlica?
:59:25
Nisam je mogao nabaviti.
Što?

:59:27
Wendy je neæe vratiti.
Pogledaj, ovo sam ti doneo za zamjenu.

:59:32
Sviða ti se?
Ne, Archie.

:59:34
Moram imati svoju.
:59:38
Zašto?
:59:40
Majka mi ju je dala...
:59:43
...na samrti.
:59:49
Žao mi je.
U redu, draga.

:59:52
Uzet æu je za tebe.
Obeæaješ?

:59:54
Smislit æu veæ nešto.
:59:56
Seks je za mene vrlo težak...
:59:59
s nekim kome
ne mogu potpuno vjerovati.

1:00:02
Obeæavam da æu je donijeti, dobro?
1:00:06
Volim te, Archie!
1:00:09
Volio te
od trenutka kad sam te upoznao.

1:00:16
Što je to bilo?
Što?

1:00:20
Tvoj brat te ovaj put
nije doveo, zar ne?

1:00:22
Ne.
On nema pojma?

1:00:26
Nema ni nagovještaj.
1:00:28
Što?
1:00:30
On je tako glup.
Stvarno?

1:00:32
Mislio je da je Gettysburg Address
mjesto gdje je živio Lincoln.

1:00:40
Sve te strašne laži koje je
rekao u svezi CIA-e.

1:00:44
To je tako bolno.
1:00:46
A kad smo èuli da se vaša kæer
zove Portia...

1:00:48
rekao je, "zašto su je
nazvali po kolima?"

1:00:56
Sviða mi se kako se smiješ.
1:00:59
Volim te.
Zabavan si.


prev.
next.