A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

1:41:00
Pa, zato nismo
nevjerojatno vulgarni.

1:41:03
Znaš koji je vaš problem?
Ne podnosite pobjednike.

1:41:05
Pobjednike?
Da. Pobjednike.

1:41:08
Pobjednike, kao na primjer Sjeverni Vijetnam?
1:41:11
Zaèepi!
1:41:13
Mi nismo izgubili u Vijetnamu.
Bilo je neriješeno.

1:41:15
Kažem ti, mali,
nalupali su vas po guzici tamo dolje.

1:41:18
O momèe, dobro su vas
isprašili tamo.

1:41:23
Ne, nisu.
Da, jesu.

1:41:30
Umukni!
1:41:32
Pa pa, Archie.
Pucat æeš u mene?

1:41:35
Da, plašim se da je tako,
stari momèe. Oprosti.

1:41:38
Vidi, Otto!
1:41:48
Osveta!
1:41:54
To je Ken i dolazi me ubiti.
1:41:58
Kako æeš me uhvatiti,
je li, Ken?

1:42:04
A sad, gdje sam stao?
Ah, da.

1:42:09
Sranje!!!
1:42:12
Jebeni cement.
1:42:24
Èekaj!
1:42:26
Kenny!
Mogu li te zvati Kenny?

1:42:29
Sjeti se Wande!
Imam za tebe posao života.

1:42:31
Pola-pola.
Ti i ja. Što kažeš na to?

1:42:33
OK, 60-40.
1:42:35
To je moja posljednja ponuda.
Osveta!

1:42:38
Imam ideju.
Ti uzmi sve. Da.

1:42:41
Evo moje karte.
1:42:43
Ja æu...
Ja æu te ubiti.

1:42:46
OK, u redu. Hajde.
Da vidimo što znaš.

1:42:50
Hajde samo. Nemaš ti
petlju. Priznaj sebi.

1:42:55
OK, imaš petlju.
Odlièno. Saèekaj.

1:42:58
Smrt.

prev.
next.